深圳菲律賓語翻譯公司-菲律賓語人工翻譯的重點難點

返回上一頁

  專業地道菲律賓語翻譯,一種跨文化語言交流活動,需要充分重視兩種語言中的文化因素,注意文化間的相似和差異,從而更好的處理菲律賓語人工翻譯的重點難點,符合菲律賓語和其他語言在文化習俗、表達方式、價值觀念等差異性因素,實現不同語言文化色彩的傳遞與原文信息的傳達。

  菲律賓語,菲律賓的國語,標準化的他加祿語,自1987年修訂的《菲律賓憲法》規定為國家語言,馬可斯倒臺后在阿基諾夫人推動之下成為菲律賓的國語。菲律賓語中吸收了不少外來語匯,但仍呈現相當明晰的南島語言特質。

  菲律賓語人工翻譯的重點難點

  1、菲律賓語中字母的發音比較簡單,除了音調的變化以外,一個字母只有一個發音。詞匯通常按照發音來拼寫,沒有雙元音,雙元音時則分開朗讀,即便是一些外來語借詞也會按照菲律賓語拼寫規則改寫,人名和地名保持不變。

  2、菲律賓語的重讀是對特殊音節元音的強調,一些長單詞甚至可能有一至兩個重讀音節。

  3、菲律賓語受外來詞匯以及本土語言特點影響,單詞或前綴重讀不同所傳達的含義也不一樣,而單音節詞通常采用前一個詞的重讀方式,如詞尾如有連接詞或后綴則而喉塞音消失。

  菲律賓語人工翻譯公司資質

  火星翻譯專注小語種母語翻譯服務20年,擁有來自菲律賓、馬來西亞、印度尼西亞和歐洲、美洲等全球100多個國家和地區的資深母語譯員團隊,高度專業化的翻譯服務和國際化翻譯流程、依托雄厚的行業資源和強大的菲律賓語翻譯技術背景,實現菲律賓語與其他230多種語言互譯互通。

  菲律賓語人工翻譯公司服務

  火星翻譯致力于為國內外各類客戶提供全球多語言翻譯服務,秉承以客戶為先,為全球各大行業提供各類菲律賓語筆譯、專業口譯、網站翻譯、多媒體翻譯、論文潤色與排版、譯員外派以及大數據等服務,多年的服務經驗,實現菲律賓語與其他語言資源、不同專業領域解決方案和項目管理專業知識相結合,打造出快捷且準確的一站式菲律賓語本地化翻譯服務。

  以上就是火星翻譯對菲律賓語人工翻譯的重點難點的介紹了,了解更多菲律賓語翻譯或其他語言翻譯服務,歡迎咨詢在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.