專利翻譯公司的服務特點是什么

返回上一頁

  專利翻譯是具有很強專業技術性要求與法律特性的語言服務,為了讓專利譯文更加符合國際行業規范以及內容專業性等質量標準,專業的專利翻譯公司一方面能夠滿足國際通用的翻譯資質要求,另一方面也可以憑借著專業的翻譯服務特點帶來更高的質量保障。那么專利翻譯公司的服務特點是什么?

  專利翻譯,是技術信息最有效載體的翻譯服務,同時帶有鮮明的法律翻譯特性,翻譯公司的服務不僅需要保證譯文內容的專業、準確,而且要確保專利譯文在一定時期內具備一定的法律狀態。

  專利翻譯公司的服務特點是什么

  首先,專利翻譯公司的業務范疇廣泛且專業,可以覆蓋醫學專利、機械專利、通信專利、發明專利、實用新型專利、知識產權專利等各大領域專利文獻的類著錄項目、文獻摘要、附圖及說明、專利說明書等板塊內容的翻譯,而且可以憑借著龐大的譯員資源提供更多語言對的互譯。

  其次,專利翻譯公司擁有專業的翻譯團隊,在提供專利文獻翻譯(包括行業技術內容以及法律權利要求等),精準把控專利文獻中行業術語、表達規范、法律語言表達等專業性內容的翻譯,實現對譯文質量、專業性以及準確性的轉換。

  再者,專利翻譯公司擁有完善的團隊架構,解決從翻譯編輯、排版潤色、審核校對等一站式語言需求,不論是對各類行業詞匯與術語的翻譯還是定期的補充、更新、修正等,都能夠及時提供專業的技術支持。

  此外,專業的專利翻譯公司基本都具備國際上通用的翻譯資質,能夠滿足不同行業領域、國家地區的各類專利翻譯需求,并提供專業翻譯蓋章、合同簽訂以及發票等服務。

  專利翻譯公司的翻譯收費標準

  專利本地化翻譯公司根據不同的專利文獻類型、內容以及語種等進行差異化報價的,在接到不同專利翻譯服務咨詢時,翻譯公司會先于客戶溝通專利翻譯需求從而提供區間報價,在明確客戶具體需求以及質量要求、文件量等制訂合理的語言解決方案,并提供最終的服務報價。

  專利翻譯因為有著很強的專業性與法律翻譯特點,因而翻譯服務的報價普遍會比較高,當然,實際的報價仍需要看具體的語言對、質量要求、文件類型以及文件量等。

  專利翻譯是火星翻譯的重要業務板塊之一,多年來積累了大量的專利翻譯案例經驗以及雄厚的行業術語庫、語料庫等,熟悉不同國家地區的專利翻譯特點,能夠及時高效的解決各類客戶的專利翻譯服務需求。

Comments are closed.