說起口譯服務,相信很多客戶首先想到的是陪同翻譯、交替翻譯以及同聲翻譯,但實際上隨著互聯網技術的發展與完善,翻譯公司還可以通過簡單的通訊媒介即可為不同地域的客戶提供線上的多語種口譯服務,這也是當前翻譯公司的重要口譯服務之一-遠程口譯。那么關于翻譯公司的遠程口譯服務你了解多少?
遠程口譯,包括電話口譯和遠程視頻口譯,客戶無需與譯員在同一地點即可通過多方電話或者在線視頻實現越洋電話、遠程會議、遠程咨詢等即時性溝通的需求。

遠程口譯能夠有效地彌補現場口譯的局限性,方便靈活且設備簡單,能夠很好的應對各類突然性、臨時性、多語種、及時性等翻譯需求。
遠程口譯-基于互聯網技術下的口譯服務
1、遠程口譯的發展
遠程口譯改變了以往譯員必須到場的服務模式,同聲也是對傳統口譯模式的有益補充,而且最初的發展極為緩慢,甚至不少譯員都非常抗拒這種模式,畢竟遠程口譯存在一些會對翻譯質量造成很大影響的不可控的因素,但隨著如今疫情卻使得遠程口譯幾乎成為譯員不得不去適應的新常態,遠程口譯的需求也在不斷暴增。
2、遠程口譯的分類
遠程口譯大致可以分為三種,OPI(Over the phone interpreting)電話口譯、VRI(Video remote interpreting)視頻口譯以及RSI(Remote simultaneous interpreting)遠程會議口譯,不論是一般的遠程咨詢還是會議口譯,線上的口譯服務的直觀成本都遠低于現場口譯,而且能夠極大的節省時間與效率成本。
3、遠程口譯的優缺點
遠程口譯雖然僅需要借助簡單的通訊工具即可實現線上的交流與翻譯,但由于遠程口譯也容易造成非語言信息的缺失,良好的口譯體驗極為依賴硬件設備和網絡環境等,因此在提供翻譯之前往往需要譯員在安靜且網絡穩定的環境下,同時一些重要場合的口譯需求也盡可能通過視頻等獲取更多非語言的信息內容。
當然,作為近年來重要的口譯服務方式之一,專業翻譯公司提供的遠程口譯服務也會有著嚴格的服務標準與審核機制,以確保客戶在不同情況下能夠獲得更優質、專業、清晰且準確的翻譯體驗。