醫學論文翻譯

醫學論文翻譯的收費標準有哪些

返回上一頁

  醫學論文翻譯,科技論文翻譯服務之一,內容多采用科技語言、科學邏輯思維的方式,同時含有大量醫學專業詞匯、術語、縮寫詞以及特定表達規范等,這些高度專業化的行文特點與要求也使得醫學論文翻譯價格一直居高不下,當然,具體的價格是需要結合翻譯市場的行業收費標準。那么醫學論文翻譯的收費標準有哪些?

  國內醫學論文翻譯的參考價格普遍在160元/千字起(中英翻譯),而之所以只能作為參考價,也是因為實際的翻譯價格需結合以下的影響因素進行綜合評估。

  一、論文類型

  醫學論文按不同的性質與目的等標準可分為學術類論文、學位論文、可行性報告、綜述與評論、實(試)驗研究報告、理論推導、專題論述等,而受論文題材、醫學分支與性質影響,醫學論文翻譯的難易程度不同,對譯員能力要求也不一樣,這也是影響翻譯價格的一大因素。

  二、論文研究方向

  根據不同研究方向以及學科、課題性質,醫學論文的內容專業強度、醫學分支知識也會不一樣,如基礎醫學與臨床醫學的實驗研究論文內容上就存在較大差異,所匹配譯員知識背景、翻譯能力等要求也會不一樣,價格上自然也會有差異。

  三、論文翻譯目的

  醫學論文翻譯用于畢業發表或是期刊發表對質量要求是不一樣的,而差異化的質量要求也會直接決定著譯員的選擇標準與能力水平,一般情況下,用于期刊發表的論文在翻譯、排版、潤色上要求極高,價格上相較于學位論文而言會更高。

  此外,翻譯公司的論文價格單位通常是元/千字,而整個項目所涉及的排版、潤色等也會產生額外的費用,具體可直接與翻譯公司進行溝通咨詢。

Comments are closed.