工程技術文檔包括工程開發過程中所用到的各類圖紙、設計方案等技術類資料以及提供給客戶用于了解項目的說明書、手冊等,出于文檔目的性、行業領域、內容專業強度差異,文檔翻譯所需要用到的資源以及能力要求也會不同,為此翻譯公司提供的翻譯服務形式也較為多樣化。那么翻譯公司可以提供哪些工程技術文檔翻譯?
技術文檔翻譯,翻譯公司較為主流也是重要的業務板塊之一,同時也是一種專業性的翻譯服務,包括工程圖紙、設計方案、招投標文件、合同協議書、用戶手冊、操作指南、說明書以及技術文獻或其他與技術專業領域相關文件材料的翻譯。

翻譯公司可以提供的工程技術文檔翻譯
1、工程圖紙翻譯
用標明尺寸圖形或文字說明工程建筑、機械、設備等結構、形狀、尺寸及其他要求的技術文檔翻譯,包括建筑工程圖紙、施工圖紙、結構圖紙、平面圖等各類型圖紙翻譯。
2、招投標文件翻譯
企業根據項目、工程以及服務等進行公布采購的條件和要求以及根據招標方所提出的要求和條件而編制的響應性文件翻譯服務,主要包括商務文件、技術文件以及報價文件翻譯。
3、技術方案與標準規范翻譯
為研究解決工程項目、技術設備等各種技術問題而編制的針對性、系統性建議方法以及應對措施對策文件的翻譯,如科研方案、計劃方案、規劃方案、設計方案、施工方案、生產方案、管理方案、技術措施等文件資料翻譯。
4、手冊與說明書翻譯
對指導人們正確了解工程建筑、設備與項目基本情況以及使用、安裝、操作、維護等技術性文檔的翻譯,包括產品手冊、宣傳手冊、使用說明書、安裝手冊、維修與保養手冊等翻譯。
5、技術文獻與專利翻譯
對技術方案中所涉及發明或實用新型技術文獻與專利資料的翻譯服務,如專利申請書、專利說明書、專利公報、專利檢索工具以及與專利文獻有關的一切資料翻譯服務。
除了上述常見的技術文檔資料翻譯,專業翻譯公司還可以提供一切與技術相關的文檔資料翻譯服務,同時提供專業的DTP排版、母語審校與潤色服務,保障客戶的各類語言翻譯服務需求都能獲得更高效率與高品質的服務。