說明書翻譯收費標準_通信硬件說明書翻譯價格是多少

說明書翻譯收費標準_通信硬件說明書翻譯價格是多少

返回上一頁

  通信設備或硬件說明書是描述產品功能、配置要求、性能指標、運行環境等規格與系統說明書,屬于精密高端的專業翻譯需求,尤其是涉及數據、衛星等現代高科技通信技術翻譯,內容專業強度以及翻譯質量標準極高,因而專業的通信硬件說明書翻譯價格普遍比較高。那么通信硬件說明書翻譯價格是多少?

  通信硬件說明書翻譯價格與行業專業特點息息相關,同時也與一般的筆譯服務一樣會受到語言對、內容復雜程度、具體領域劃分以及翻譯量等因素影響。

  通信硬件說明書翻譯價格

  以常見的中英通信翻譯需求為例,專業級硬件設備說明書價格通常在160元/千字起,而僅用于內容或個人閱讀理解則可以選擇標準級翻譯,價格在130元/千字左右,而期刊出版等用途的則需要在200元/千字起。

  這些不同等級的質量標準其內容流暢度,專業性規范不一,匹配的譯員能力不同。

  影響通信硬件說明書翻譯收費標準的幾個常見因素:

  1、說明書內容結構

  有線與無線通信技術內容的專業強度與技術標準不同,翻譯的難度會有明顯的差異,如電視、電話、衛星、蜂窩通信技術等硬件設備說明書內容結構之間存在較大差異,翻譯難易程度不同,資源匹配以及服務標準不同。

  2、翻譯語言對差異

  中到英日韓等國內常見且主流的翻譯語種,語料庫、術語庫、譯員等各類翻譯資源豐富,服務難度較低,相比于冰島語、挪威語、豪薩語等更為稀缺的小語種而言價格會更便宜。

  3、翻譯量與文件復雜程度

  說明書的寫作格式以及風格標準不一,尤其是面向不同多家地區的翻譯服務時,不同硬件設備的文件內容結構和翻譯量會有所不同,交付周期以及DTP本地化技術要求不一。

  此外,不同翻譯公司的業務能力、譯員能力、翻譯服務流程與標準等也不一樣,通信硬件說明書翻譯價格也會有一定的差異,當然,基于市場價格規范的正規翻譯公司服務報價差異都不大,客戶可酌情對比選擇。

Comments are closed.