商務英語是以國際間的商務往來為基礎的語言交流。通常,商務英語包括的范圍比較廣泛,它包括國際貿易英語、金融英語等多個類型。商務英語的基礎是英語的基本語法、詞匯,但它在詞匯、句子等方面又具有自己的特點。那么,在進行商務翻譯時,有哪些注意事項與技巧是值得我們學習的呢?

一、表達要簡潔、易懂
商務英語的目的是使商務人士可以在最短的時間內處理更多的信息,因此商務英語習慣于使用簡單句式、同時大量運用套句和套語,方便對方迅速理解并作出回應,以此來提高商務活動的效率。譯員在進行商務英語翻譯時,要用詞簡潔、明確,避免過于啰嗦,盡量使用較少的詞語表達出文本的涵義。
二、善于使用被動語態
在進行商務英語翻譯時,如果忽視了語態的特點,翻譯成祈使句式,容易讓客戶感到心生不快。比如催發貨、要求降價等,遇到這些情況時,譯員要注意語氣上不能過于直接。要善于使用被動句式,而不是命令式地指責對方。
商務英語翻譯的目標是促成交易,它要服務于企業的商務活動,因此譯者在進行翻譯的過程中,多使用被動語態是非常有必要的,這樣能更好地照顧到客戶的需要。
三、要保證詞匯的專業性
商務英語中會出現大量的專業名詞,這要求譯者在翻譯時應把“準確嚴謹”作為首要標準,特別是對法律術語和關鍵詞語的翻譯給予特別的重視。
因為有些商務文件具有很強的憑據作用和法律效益,對文本的規范性要求比較高,所以在字詞的選用和語言的表達上要確保準確無誤。
四、要靈活使用各類翻譯方法
在進行商務英語翻譯中,譯者可以靈活使用翻譯方法,避免與客戶溝通時產生誤會。一些常見的翻譯方法有”增譯法“這種方式,即可以在翻譯時增添一些詞、短句或句子;或者”省譯法“,在翻譯時刪減一些詞、短句或句子;亦或是”轉換法“,改變表達方式,使譯文更加通順流暢。
通過加強對商務英語翻譯中各種注意事項與翻譯技巧的學習,可以幫助我們準確傳遞出原文本的信息和內容,幫助我們更高效地與客戶進行溝通交流。
深圳作為中國國際貿易進出口中心城市,擁有眾多專業資深的翻譯服務品牌,可以為客戶提供專業商務翻譯語言服務,如擁有21年國際翻譯服務經驗的品牌—火星翻譯,擁有國際化服務流程和嚴格的信息安全體系,始終為全球客戶提供多元的多語種翻譯服務。具體項目的正式報價以實際需求為準,可直接咨詢在線客服或留言獲取項目的真實報價。