英語翻譯是翻譯領域極為常見的需求,各類翻譯資源尤為豐富且即便是業務能力單一、經營規模不大的翻譯公司大多也具備英語翻譯的能力,因而相較于其他語種而言英語翻譯的價格會更便宜,當然,由于具體項目需求差異化以及收費標準的影響,實際的英語翻譯價格也會有所差異。那么深圳英語翻譯公司的收費標準與什么有關?
翻譯公司的收費標準,是基于人工翻譯以及合理市場價格體系,根據不同項目語言對、語種特點、翻譯方式、內容專業強度等進行綜合評估,制定語言解決方案以及匹配對應的資源,以提供更優質的翻譯服務。
深圳英語翻譯公司的收費標準與決定性因素
國內英語翻譯收費標準主要分兩種,一為以字符或頁數計費,適用于證件或文件資料的筆譯報價,如120元/千字;另一種是以時長計費,適用于口譯或聽譯項目的報價,如1000元/人/天,實際的報價則取決于以下的因素:
1、目標譯入語或譯出語
譯入語或譯出語不同,資源匹配的難度與要求也不一樣,尤其是稀缺或罕見的小語種,資源的匱乏會導致匹配難度增加,翻譯難度也隨之增加,同樣的筆譯或口譯項目實際報價就會存在較大的差異,如英日、英韓翻譯的價格要遠比中英的高。
2、翻譯內容或質量要求
同一語言對翻譯價格之所以會有差異很大程度上也是因為內容的專業強度、譯文或翻譯質量要求不同,如筆譯服務中適用于內部閱讀或一般用途的翻譯質量要求較低,而用于重要場合或對外宣傳使用的會有明顯的質量要求,匹配的翻譯資源與翻譯標準不一樣,報價自然也不同。
口譯中則區別于形式場合,如陪同口譯、會議交傳同傳之間的報價完全不同。
3、英語翻譯的形式與服務
英語翻譯有口譯、筆譯、機器翻譯、同聲傳譯、影視譯配、網站本地化等多在形式,不同項目的翻譯服務內容不同,如筆譯包括翻譯、編輯、潤色、校對、排版、審校等多種服務,客戶根據實際項目特點或需求選擇,對形式服務要求越高,價格結構越復雜,實際的報價也會越高。
機翻或廉價的翻譯報價之所以低也是由于服務少,僅提供翻譯和一般校對,專業翻譯價格高則是因為除了專業的翻譯與校對,還可以根據客戶要求提供母語審校、編輯、潤色、排版、本地化技術支持等。
總之,專業的英語人工翻譯價格會受多方面因素的影響,同時客戶對翻譯質量要求不同也會直接影響翻譯公司的實際報價,如客戶有專業的翻譯項目建議直接與翻譯公司進行詳細的需求溝通,獲取更專業合理的語言解決方案與正式的報價。