作為企業會計年度財報合法性、公允性審計意見等專業書面文件的翻譯,審計年報翻譯對專業性、精準性要求高,同時因為審計意見內容具有明顯的法律效應,因而對譯員的匹配及翻譯資質等要求通常比較高,以保證翻譯的專業性、準確性、規范性以及內容的完整性。那么如何找專業的審計年報翻譯服務?
火星翻譯,擁有20多年翻譯服務經驗,將200多種語言資源以及金融、財經、法律等專業領域解決方案、項目管理專業知識相結合,打造快捷且準確的一站式多語種本地化翻譯服務。

多語種審計年報翻譯的專業保障
1、正規翻譯資質
工商注冊,國家ISO認證翻譯質量管理體系與信息安全認證,擁有catti筆譯口譯證書,從事專業的商業翻譯經營活動并為客戶提供翻譯服務的翻譯公司。
2、多類型財務文件翻譯
火星翻譯擁有專業翻譯、DTP排版、編輯審校團隊,可以提供不同類型或格式的審計報告、盡職調查報告、財務報表、稅務證明、商業合同、分析評估報告、月度季度報告等多種金融財經領域的審計年報翻譯服務。
3、多語種商務翻譯服務
專注小語種母語翻譯,目前已整合來自全球100多個國家地區超230種語言的母語譯員資源,精譯超2000對語言對,能夠根據不同國家地區或語言對匹配譯員。
4、專業財經商務翻譯團隊
金融、法律、財經、商務、IT、能源等多個行業領域的資深翻譯團隊,精細的行業劃分與資源匹配標準,根據不同審計年報翻譯項目所關聯行業領域匹配更專業對口的行業資深譯員。
5、一站式語言解決方案
遵循國際化譯審流程,多年行業經驗、案例以及術語庫、語料庫等資源積累,擁有成熟完善的一站式語言解決方案標準,從項目溝通到定稿交稿,所有審計年報均經過嚴格的語言文化和專業技術的雙重校對,翻譯效率更快,品質更有保障。
6、審計年報翻譯收費標準
遵循國際翻譯市場價格體系規范,筆譯項目依據不同文件類型提供對應的收費標準,如以字符、頁/份數計費等,審計年報作為專業性的書面文件,其收費標準通常以字符計費,同時結合不同語言對、譯文質量、交付周期等因素進行綜合評估,提供正式的報價。
總的來說,作為一家擁有超過20年本地化翻譯經驗的正規翻譯公司,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力成為更懂客戶的財經翻譯合作品牌,為全球各大行業提供多語種高端審計年報翻譯服務。