技術圖紙翻譯,國際性工程與經貿合作常見的筆譯需求之一,與一般文檔資料相比,技術圖紙多為格式文件,文字內容雖少但專業強度卻很高,對翻譯人員的能力、專業知識以及本地化技術等要求比較高,建議有相關翻譯需求的客戶選擇與專業翻譯公司合作,保障翻譯服務的質量。那么如何找專業的技術圖紙翻譯公司?
工商注冊認證的翻譯公司雖說都是以盈利為目的,從事商業翻譯經營活動并為客戶提供翻譯服務的企業,但由于經營規模以及從業時間、資源儲備的差異,技術圖紙翻譯的能力與服務質量也不一樣。

專業技術圖紙翻譯公司的選擇技巧
一、看翻譯公司實力與規模
技術圖紙翻譯,一項有著很高專業性要求的系統化翻譯項目,選擇一家擁有豐富翻譯經驗案例、雄厚資源儲備以及強大技術能力的正規翻譯公司,不僅可以滿足更多類型、行業領域以及語種的文檔資料翻譯、編輯、排版與本地化需求,同時也可以通過完善的譯審服務與翻譯質量控制體系,保障翻譯的效率及質量。
二、看經驗案例與資源技術
專業翻譯公司的團隊不只是有著豐富技術圖紙翻譯經驗的團隊,同時也包含各行業領域資深編輯、審校、QA、DTP排版、IT軟件以及本地化技術等多團隊資源。
擁有專業翻譯資質的譯員、編輯與審校團隊完成圖紙相關標注、參數、符號、專業術語等內容的翻譯與校對,DTP排版、QA與技術團隊等則完成譯稿的質檢以及本地化處理,提升技術圖紙翻譯的專業性、準確性、規范性、完整性,滿足客戶的多類型、多格式技術圖紙翻譯需求。
此外,有著豐富翻譯經驗案例以及雄厚翻譯資源技術儲備的專業翻譯公司,不僅僅可以滿足多類型、多格式的圖紙翻譯需求,同時也可以提供多元化的文檔筆譯、專業口譯、影視配譯等語言服務。
火星翻譯,一家用著專業技術圖紙翻譯能力的正規翻譯公司,擁有專業DTP排版、CAD圖紙翻譯編輯人員以及多語種資深譯員,多年的圖紙翻譯經驗案例,處理過多種類型的CAD圖紙樣式,嚴謹規范的譯審流程以及質量監控、信息安全認證體系與精細的行業劃分,可以為客戶提供多語種圖紙翻譯服務。