英語翻譯,按照不同的形式可以分為筆譯和口譯。英語筆譯,即筆頭翻譯,用文字翻譯,英語筆譯的費用是根據專業性要求、翻譯量等而定。而口譯則不同,口譯的價格主要是受口譯服務內容的影響。那么英語口譯服務內容有哪些?
英語翻譯服務內容,按照形式的差異可以分為展會陪同、出國翻譯、會議交傳、培訓交傳、耳語同傳以及同聲傳譯等。
同聲傳譯
借助專業設備,適用于超過30人的大型會議,重要談判,公司年會等情境,在同傳過程中,譯員會一邊接收來自講者的信息,一邊將信息即時傳遞給聽眾。
同傳譯員是口譯中最難的一種,對譯員的要求也是最高。火星的同傳口譯員都是重點大學語言類專業出身,具備8年以上交傳經驗,不低于100次同傳經歷。同傳譯員除了擁有超高水平的語言能力,對譯員的記憶力、預測能力、應變能力、儲存能力、即時理解和即時表達能力要求非常高,是翻譯活動的最高境界。

耳語同傳
耳語同傳是同傳的的一種,不同的是耳語同傳不需要專業設備,采取一對一的服務,適用于小型會議磋商。
耳語同傳要求譯員必須具備8年以上同傳或交傳經驗,反應敏捷,穩重端正,熟知商務禮儀,知識面廣泛。
會議交傳
一般適用于各類會議、學術交流、商務洽談、產品發布等場合,不需要借助設備,譯員需要認真聽取講者的講話,并記錄信息,在一段講話結束后,譯員將組織語言進行翻譯。
火星的會議交傳口譯員都是語言專業出身,有3年以上陪同翻譯經驗,6年以上交傳經驗。口語地道只是基礎,反應敏捷,邏輯思維強,對相關領域的專業知識都有一定研究。
培訓交傳
適用于各類培訓場合,譯員在翻譯過程中將配合講師在授課的過程中進行交替翻譯。
在會議交傳的基礎上,進行培訓交傳的口譯員都具備豐富的培訓翻譯實踐經驗。
出國翻譯
顧名思義,出國翻譯是指在國外場合進行翻譯的一種形式,客戶可以從國內帶翻譯出國,譯員將陪同客戶并提供現場口譯服務,多用于商務采購,國際會晤,出境考察等情境。
此類譯員都具備6年以上陪同或交傳經驗,職業素養毋庸置疑,他們都擁有多年的出國經歷,護照等證件齊全,并且熟悉當地的地理和人文環境,能為客戶提供最優質的口譯服務。
展會陪同
是指在展會陪同活動中同時提供口譯工作,包括開幕式口譯、雙語主持、展會現場咨詢等。
展會陪同譯員發音標準、口語流利,具豐富的項目處理經驗及危機應變能力,能輕松滿足世界各地各種語言的會展陪同翻譯需求,協助客戶快速拓展海外市場。
以上就是火星翻譯對英語口譯服務內容的介紹了,火星翻譯,一站式語言解決方案服務品牌,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,在醫藥健康、技術工程、IT互聯網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,為全球各大行業提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務。