馬其頓語翻譯

深圳馬其頓語翻譯價格_馬其頓語合同翻譯多少錢

返回上一頁

  馬其頓語是北馬其頓共和國的官方語言,起源于古斯拉夫語,早期被視為保加利亞語的一種方言,直到19世紀初才逐漸形成現(xiàn)代馬其頓語。馬其頓語翻譯難度比較大,價格也比較貴,如有正式的文件翻譯,如合同、協(xié)議書等,建議找專業(yè)的深圳馬其頓語翻譯公司。那么馬其頓語合同翻譯多少錢?

  合同是一種具有一定法律效力的協(xié)議文件,翻譯時不僅涉及的知識面要求比較廣,而且專業(yè)性也比較高,翻譯時需要注意酌情使用公文語慣用副詞、謹慎選用極易混淆的詞語、慎重處理合同的關(guān)鍵細目,合同翻譯不同于一般文件翻譯,任何細微之處出現(xiàn)問題,都極有可能導(dǎo)致嚴重的后果。

  馬其頓語合同翻譯的嚴謹性、專業(yè)性,給翻譯帶來了一定的難度,馬其頓語合同翻譯的價格相比于其他很多文件翻譯價格都要高,但最終的馬其頓語翻譯價格一般也會受到以下因素的影響:

  一、合同目標語種或合同源文件語言

  互譯的語言對不同,翻譯的價格也會出現(xiàn)一定的差異,即便同樣是相同兩種語言之間的互譯,價格也有很大的差別,比如同樣是馬其頓語和中文之間的互譯,馬其頓語翻譯成中文的價格在580元/千字左右,而中文翻譯成馬其頓語的價格卻在650元/千字左右。

  二、合同翻譯時間

  火星翻譯采用的都是人工翻譯的方式,譯員每天的工作量有限,而如果馬其頓語翻譯項目屬于加急項目,則可能需要額外支付一定的加急費。

  三、合同翻譯字數(shù)

  合同字數(shù)的多少也是影響馬其頓語翻譯價格的重要因素,一般來說類似于合同、協(xié)議書以及說明書、手冊等文件翻譯,都是以千字為計費單位,字數(shù)越多,總價越高,但能享受到的單價優(yōu)惠則越大,具體咨詢火星翻譯在線客服。

  總的來說,馬其頓語合同翻譯多少錢實際上并沒有辦法給出固定的價位,火星翻譯通常都是根據(jù)合同文件具體翻譯需求、翻譯時間以及翻譯量等進行綜合報價,如想馬上了解具體馬其頓語合同翻譯價格,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.