愛沙尼亞語翻譯

愛沙尼亞語翻譯_愛沙尼亞語醫療器械翻譯注意事項-火星Mars

返回上一頁

  愛沙尼亞作為東歐發達的資本主義國家,醫療保健卻尚未達到西方和北美國家制定的標準,醫療器械進出口及翻譯需求量較大。愛沙尼亞語醫療器械翻譯,在滿足醫療保健的市場空缺時,還需要留意愛沙尼亞語復雜的語法特點及相關翻譯注意事項。那么愛沙尼亞語醫療器械翻譯注意事項有哪些?

  愛沙尼亞語醫療器械翻譯,文件信息內容的完整、專業、準確轉換是基本要求,同時還需要注意保證譯文內容的本地化以適應不同國家地區語言市場,在這之中除了需要滿足愛沙尼亞語翻譯的基本原則,還需要保證譯文內容獲得該國家地區監管部門的批準。

  愛沙尼亞語醫療器械翻譯要求

  愛沙尼亞語醫療器械設備的進出口,首先必須保證醫療器械設備在不同國家地區能夠注冊并獲得目標地區管理局的批準。而歐盟CE標記則會使整個過程變得更加順利。

  用CE認證縮略詞為符號表示加貼CE認證標志的產品符合有關歐洲指令規定的主要要求,并用以證實該產品已通過了相應的合格評定程序和/或制造商的合格聲明,真正成為產品被允許進入歐共體市場銷售的通行證。

  愛沙尼亞語醫療器械翻譯注意事項

  1、專業愛沙尼亞語醫療器械翻譯

  醫療器械翻譯屬于多學科交叉翻譯服務,其中會涉及大量醫藥、機械、電子、塑料等多個行業密集知識點,掌握基礎的愛沙尼亞語翻譯只是基本要求,還需要擁有不同行業領域系統的知識與對行業新鮮事的敏感性,能夠快速針對不同醫療器械產品做出準確、專業的翻譯。

  火星翻譯,有著專業的醫療器械翻譯團隊,熟悉不同類型醫療器械翻譯項目,擁有豐富醫療器械翻譯經驗,能滿足不同客戶翻譯需求。

  2、專業愛沙尼亞語翻譯公司

  愛沙尼亞語是東歐國家愛沙尼亞的國語,是歐盟的官方語言之一,屬于東歐小語種之一。愛沙尼亞語較接近芬蘭語,且語法非常復雜,翻譯難度較大。

  火星翻譯,作為專業語言翻譯公司,擁有龐大的語言翻譯團隊,100+語種,2000+語言對,母語譯員篩選,行業快速匹配,確保客戶滿意。

  以上就是火星翻譯對愛沙尼亞語醫療器械翻譯注意事項的介紹了,醫療行業從來不簡單,而要做好醫療行業的翻譯更是一門復雜而艱深的學問。火星翻譯,20年翻譯經驗,龐大翻譯團隊以及精細的翻譯服務流程,致力為全球不同個性化客戶提供多快好省的多語言翻譯服務。

Comments are closed.