法律翻譯

法律翻譯-法律翻譯服務范疇有哪些-深圳法律翻譯公司

返回上一頁

  法律翻譯,以解決國際貿易、合作交流等事務中解決法律問題,實現法律面前語言對等為目的。法律翻譯服務范疇基本都屬于翻譯中的高端服務,對翻譯服務的質量要求極高,翻譯難度大,譯文內容需要保持專業性、嚴謹性、保密性,同時還要滿足法律語言本身的特性。

  火星翻譯,專業法律翻譯服務公司,幫助客戶去征服法律翻譯的星辰大海,遍布全球100多個國家和地區3萬多名母語認證譯員,所翻譯語種涵蓋亞歐、美洲、非洲等不同地區的英語、法語、葡萄牙語、阿拉伯語、豪薩語、德語、西班牙語以及其他230多種主流或方言,全面滿足不同語種客戶的法律翻譯需求。

  法律翻譯服務要求與規范

  1、法律翻譯的準確性

  法律翻譯對于準確性的要求幾乎高于其他任何一個行業領域的翻譯要求,法律翻譯本身是出于幫助解決問題,消除法律語言的文化差異,因此準確的法律翻譯服務,是法律翻譯最基本的要求,同時也是法律翻譯的靈魂。

  2、法律翻譯的公正性

  法律翻譯是對統治階級意志的規范體系的翻譯服務,具有一定的強制性以及公正性,翻譯公司所提供的各類法律翻譯服務,都需要遵循法律的公正性原則,保證譯文內容符合不同目標國家和地區的法律規范,保證譯文內容的合法公正性。

  3、法律翻譯的專業性

  法律翻譯是一種專業性很強的翻譯服務,不僅僅是因為法律翻譯極強的嚴謹性、準確性,同時相關專業術語的理解與運用,也是法律翻譯專業性的體現,非法律專業的譯員很難對翻譯內容的表達習慣、措辭用語等做出專業的翻譯。

  法律翻譯服務內容和類型

  法律翻譯按照服務的方式可大致分為法律文書翻譯與法律口譯服務,其中法律文書翻譯包括各類合同協議書、法律法規等文本文字類翻譯。

  法律文本翻譯包括商務合同、外貿合同、勞動合同、房產合同、租賃合同、貸款合同、工程合同、代理合同、保密協議、合作協議、委托協議、仲裁協議、經營協議、加盟協議、離婚協議、行政裁決文書、刑事裁決文書、公證法律文書、訴訟法律文書以及各類與法律相關文件資料翻譯服務。

  法律口譯類包括中外司法交流、司法制度會議、調查、庭審、法律咨詢、民事審判、調解、協商、國際事務仲裁等各類線上線下爭議性場合提供法律翻譯服務,以保證法律面前語言對等。

  以上就是火星翻譯對法律翻譯服務范疇的介紹了,火星翻譯,專業的法律翻譯官,為每個項目匹配高水準的母語譯員,提供更專業、地道、優質的法律翻譯服務。了解更多法律翻譯或其他翻譯服務,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.