APP本地化翻譯,不只是界面文本與音視頻內容翻譯,還需要結合不同目標市場環境和語言特定點進行不同功能性調整,從而使之適應目標地區網絡與文化環境,被更多用戶所認識與接受,而也正是由于APP翻譯需求以及服務內容較為多樣化,因此報價往往也會隨著需求的差異而有所不同。那么APP本地化翻譯是如何收費的?
在了解APP本地化翻譯價格之前,需要先清楚本地化翻譯工作的構成與服務內容。

什么是APP本地化翻譯?
APP本地化翻譯通俗來講就是通過對APP界面文本、音視頻內容、圖像與頁面風格、色彩與文字差異等進行翻譯與技術性的頁面調整、功能涉及與測試等,從而使之與目標市場用戶使用習慣、文化背景、網絡環境等相吻合,提升產品的可見性,從而讓更多用戶認識與接受APP。
通過對APP本地化翻譯工作的認識可以看出其內容大致上包含文本翻譯、音視頻聽寫、DTP排版以及本地化技術服務,因此服務報價也多由這些方面組成。
APP本地化翻譯是如何收費的?需結合實際項目特點與需求:
1、內容翻譯服務收費
不論是文本翻譯還是音視頻聽寫,都遵循翻譯公司對應的收費標準,以字符或時長計費,如頁面內容、聯機幫助等文字內容以字符為計費單位,視頻或音頻文件則以時長計費,其中語言對差異(中英、中日/韓在翻譯與聽寫上的價格就不同)、內容專業性以及文件量等都是影響具體價格的因素。
2、本地化服務收費
APP本地化過程中需要進行錄音配音、DTP排版、界面設計以及功能調整編寫等技術性需求也會產生一定的費用,功能技術性需求越多,項目整體服務價格也會越高,這也是為什么不同APP本地化翻譯項目報價會有明顯的差異。
總的來說,APP本地化翻譯是翻譯與IT互聯網技術相結合的服務,不同項目的服務報價會有一定的差異,想要清晰具體的報價,建議直接與專業翻譯公司進行詳細需求溝通,而且,專業翻譯公司還會提供完善的售后服務,確保客戶享受更高質量的服務體驗,如對服務存在任何疑問或建議都可隨時反饋獲得相應的技術支持。