印尼語人工翻譯作為一種可人為控制翻譯質量的方式,能夠合理有效的根據不同項目特點進行資源匹配以及語言解決方案的制定,翻譯效率、質量保障性更高,但同時會受到語言種類、市場經濟發展現狀等因素的影響,如東南亞印尼語翻譯資源比英日韓稀少,語言市場覆蓋面有限,翻譯價格會更高。那么深圳印尼語翻譯公司的人工翻譯價格是多少?
一家專業的印尼語人工翻譯公司,多年的資源與經驗案例積累,擁有可以為客戶提供更多樣化翻譯服務的能力,解決客戶文檔文件翻譯、影視多媒體翻譯、網站與應用程序本地化、專業口譯等需求。
印尼語人工翻譯業務范圍:
文檔資料筆譯:技術文檔、用戶手冊、產品說明書、論文文獻、學歷證、成績單、身份證、商業信函、標書、財務報表、審計報告、招投標書、宣傳畫冊、合同協議書、訴訟文書、工程圖紙等。
影視多媒體翻譯:影視配譯、字幕翻譯、旁白制作、錄音配音、音頻文件聽寫等。
本地化翻譯:網站本地化、游戲本地化、軟件本地化等。
專業口譯服務:旅游與商務陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯、譯員外派等。
不同類型或需求的印尼語翻譯項目,其翻譯工作量、內容專業強度、資質等要求不同,資源匹配時譯員能力標準也不一樣,服務的報價也因此有較大差異,但總的來說主要受以下因素的影響:
1、項目語言對要求:國內資源較為豐富的為中到印尼語(285元/千字起),而諸如日語、韓語、英語等資源則相對匱乏(360元/千字起),西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等翻譯成印尼語的資源更稀缺,價格也會更貴(400元/千字起)。
2、翻譯方式:印尼語人工翻譯服務業務覆蓋面廣泛,如上文所示各類服務對應的計費標準不同,筆譯以字符&頁數計費,口譯聽譯等以時長計費,本地化翻譯服務價格結構相對復雜,需解決實際情況進行評估報價。
3、翻譯質量或形式:筆譯質量等級主要分為標準翻譯、專業翻譯、出版(母語)翻譯,口譯形式則是陪同翻譯、交傳同傳,資源匹配標準與服務報價不一樣,如陪同翻譯項目(1000元/人/天起)不會匹配交傳或同傳譯員(4000元/人/天起),降低服務報價的同時也能滿足客戶隨行口譯的需求。
此外,口譯時間與時長、筆譯工作量或項目復雜程度等也會影響最終的報價,因而,在沒有清晰具體的翻譯需求之前,所有提供的報價更多的是僅供參考。
了解具體的印尼語或其他語言翻譯服務價格,建議直接與翻譯公司在線客服進行詳細的需求溝通,以便更好的通過項目分析提供正式的報價。