技術圖紙翻譯,對各類用專業圖形、文字等說明工程建筑或機械設備結構、形狀、尺寸等要求的技術文件提供的翻譯,而盡管所翻譯的文字內容相對較少,但技術性、專業性強度卻很高,對翻譯資源匹配的精準性、專業對口性要求嚴格,通常需要由專業翻譯公司來完成。那么技術圖紙翻譯為什么要找翻譯公司?
擁有專業多語種圖紙翻譯團隊的正規翻譯公司,可以在為客戶匹配專業譯員的同時嚴格遵循國際化譯審流程,控制翻譯的質量,提供更精煉、專業、準確規范的翻譯。

技術圖紙翻譯服務內容
常見于工程建筑圖紙、施工圖紙、結構圖、機械制圖、電工圖、船舶圖紙、汽車圖紙、航天航空圖紙、規劃圖紙、房屋設計圖、平面設計圖等不同類型的圖紙翻譯。
技術圖紙一般以圖示為主,文字為輔,翻譯的文字會比較少,但多為行業內專業性很強的詞匯、術語、縮略語、符號、特殊標注等,以清晰、簡潔的表示工藝或建筑設備的尺寸、大小、厚度、材料、型號等標準和規范。
專業技術圖紙翻譯的質量保障
針對技術圖紙的特點及行業翻譯標準與翻譯,專業翻譯公司通過精細的行業劃分以及精準資源匹配,掌握圖紙翻譯的質量。
1、資源匹配:根據具體技術圖紙類型、行業領域以及翻譯語言對等進行譯員篩選與匹配,以提供更專業對口的翻譯,技術圖紙中相關術語、詞匯、縮略詞的翻譯更精準規范。
2、技術支持:圖紙翻譯的難度高并不僅限于對行業術語、詞匯等文字內容的翻譯,同時還會涉及DTP本地化排版與制圖的需求,因此通過強大的本地化技術支持,實現更高效的技術圖紙翻譯。
3、完善售后:不只是擁有國際化譯審流程,為客戶提供更高效、專業的多語種技術圖紙翻譯,同時也建立完善的售后服務保障,客戶在譯后有任何翻譯問題或需求時都能及時獲得專業的技術與服務支持。
4、更多服務:更雄厚的行業翻譯資源儲備、更豐富的語言服務經驗案例積累、更龐大的多語種母語譯員團隊,滿足客戶更多文檔筆譯、專業口譯、影視配譯、網站本地化、譯員外派等個性化翻譯需求。
火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務20多年,擁有來自全球100多個國家地區的數萬名母語認證譯員,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力為國內外各類客戶提供全球多語言翻譯服務。