新藥注冊資料翻譯,翻譯公司為需要依照法定程序進(jìn)行新藥安全性、有效性、質(zhì)量可控性等評價與申請審批相關(guān)資料提供的翻譯,而受新藥性狀、分類與擬上市銷售地區(qū)語言文化等差異化因素影響,不同新藥翻譯項(xiàng)目匹配的資源不一樣,以確保各海內(nèi)外大藥企新藥注冊資料翻譯的專業(yè)質(zhì)量。那么翻譯公司可以翻譯哪些新藥申報資料?
專業(yè)翻譯公司可提供與新藥申請、已有國家標(biāo)準(zhǔn)的藥品申請、進(jìn)口藥品申請和補(bǔ)充申請等各類相關(guān)資料的翻譯。
學(xué)翻譯.jpg)
新藥申報資料翻譯服務(wù)內(nèi)容
1、申請注冊資料:
新藥注冊申請所需提交的各類文件資料翻譯,包括藥品名稱、說明書、摘要、臨床前研究報告、新藥臨床研究申請(IND、NDA、ANDA)、申請注冊、評審審查、上市許可證等。
2、臨床試驗(yàn)報告
新藥臨床實(shí)驗(yàn)期間單項(xiàng)試驗(yàn)、檢測、樣品試制、生產(chǎn)等研究數(shù)據(jù)報告及資料翻譯,包括藥物合成、提取、劑型、處方、制備、檢驗(yàn)、質(zhì)量指標(biāo)、穩(wěn)定性、藥理、毒理等各類臨床研究報告。
3、藥品說明文件
中藥材、中藥飲片、中成藥、中西成藥,化學(xué)原料藥及其制劑、抗生素、生化藥品、放射性藥品、血清、疫苗、血液制品和診斷藥品等不同分類藥品名稱、主要成分、功能主治及其相關(guān)說明書翻譯。
4、專利知識產(chǎn)權(quán)
新藥注冊申請相關(guān)發(fā)明、實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)等專利申請文件翻譯,包括專利說明書、請求書、權(quán)益書、附圖以及受理、初審、公布、實(shí)審、授權(quán)等階段各類相關(guān)資料的翻譯。
此外,專業(yè)翻譯公司還可以為客戶提供各類生物醫(yī)藥相關(guān)活動、會議等場合下的口譯服務(wù),網(wǎng)站與多媒體文件等本地化技術(shù)支持,全面滿足醫(yī)藥企業(yè)在新藥注冊過程中所需的多語言翻譯需求。
新藥申報資料翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
新藥注冊資料翻譯以具體文件類型提供相應(yīng)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),其中以字符計(jì)費(fèi)的價格通常在180-360元/千字左右,以頁/份數(shù)計(jì)費(fèi)的價格則普遍在200-320元/頁左右,同時受具體翻譯語種、文件量、本地化需求以及交付時間等因素影響。
總的來說,專業(yè)翻譯公司不僅可以提供完整的新藥注冊資料翻譯,同時也會依托龐大的翻譯資源以及豐富的經(jīng)驗(yàn)案例等,制定合理高效的語言解決方案,滿足不同醫(yī)藥企業(yè)在新藥注冊申請過程中的各類翻譯需求。