小語種,國內翻譯市場里重要的一類翻譯語種,小語種因為其本身使用人群較少,而且語種類型很多,翻譯資源也較為緊缺,這也導致不少翻譯公司無法滿足小語種的翻譯需求,而能夠做好小語種翻譯的公司,其收費也相對較高。那么深圳翻譯公司小語種專業翻譯收費是多少?
想要了解為什么小語種收費高而且難度較大,首先來了解當前國際上小語種的現狀:
1、小語種教學資源和應用范圍不足
英語早已成為全球通用的語言,而小語種單單是在一部分國家作為官方語言,應用的范圍相對比較小,由于市場的需求不足,因此資源相對比較少。現階段國內設立小語種專業的基本都是一些高等院校,但小語種教學也是人數相對比較少,能夠全職從事小語種翻譯的人更是少之又少。
2、小語種翻譯難度大
翻譯是件非常專業的工作,一個品質優秀的譯員,在有著出色的外語和中文能力的同時,更要對翻譯文件的背景行業有著大量的知識積累和自我見解。小語種相比英語語種來說,能夠參考的資料非常少,想要查尋相關信息難度相對比較大,可靠的資源較少,因此想要將小語種翻譯好更是難上加難。
小語種的收費報價,有以下幾點因素決定:
1、翻譯公司的翻譯實力和管理水平
俗話說一分價錢一分貨。雖然無法明確的說價格高的翻譯公司就一定具有最完美、最高水準的翻譯品質,但能夠肯定說報價要是非常低的翻譯公司,根據個人經驗來看,大部分是無法確保客戶的翻譯服務質量要求的。
2、客戶的需求與選擇類型
小語種的翻譯價格取決于翻譯資料的難易度和翻譯文件的專業性。對于客戶的需求的難易程度和用途進行分析,有普通翻譯、精確譯、出版級別等等,因此不同類型的翻譯,相對的報價也是不一樣,文件的行業領域、背景資料的難易程度、翻譯類型等基本都是報價的決定性因素。
3、交期和字數也是主要的收費標準
小語種因為翻譯資源稀缺,要是翻譯資料的字數比較多,而客戶要求的交期相對比較緊急,那自然的報價會更加高。
深圳翻譯公司小語種專業翻譯收費是多少?雖然小語種的收費普遍要比英語等大眾語言要高,但這并非是胡亂收費,而是根據語種的難度進行合理定價收費的,客戶在找小語種翻譯公司時,要清楚這點,同時在選擇時要注意選擇正規專業的大型翻譯公司。