翻譯是一項建立在專業技能之上的一項工作,簡單的翻譯可以理解為將一門語言轉換成另一種語言,但實際上真正的翻譯不僅僅只是語種的轉換,還可能會涉及到相關領域專業的術語以及該語種本土化的人文風情等,這些基本需要專業正規的翻譯公司才能做到。那么怎樣才能判斷一家翻譯公司正規與否?
專業正規的翻譯公司,有著很強的行業領域翻譯實力,同時也會有專業的母語譯員進行校審,確保翻譯的質量。
首先,在選翻譯公司時需要驗證是否進行正規注冊。我們知道一家正規的翻譯公司必須是在工商局注冊并經過批準和備案的翻譯機構,而且備案編碼要能查到,那么資歷深厚的翻譯公司除了具有工商局注冊信息,無一例外都會是各大翻譯協會的會員,甚至是翻譯協會理事會員,雖然這些信息不能完全說明問題,但如果連這些最基本的都無法提供,那么結果也就不言而喻了。

其次,在選翻譯公司時需要查驗公司的成立時間及辦公地址。翻譯公司的成立時間不僅決定了公司承接的業務量與項目經驗,還能體現公司是否具有大量的翻譯資源和專職譯員,這些都是確定翻譯質量的重要參考標準,至于辦公地址的話,這是一個仁者見仁智者見智的問題。
最后,在選翻譯公司時需要了解公司的服務流程制度。不管是對于翻譯公司,還是對于客戶而言,翻譯的質量都是最重要的,正規翻譯公司的流程應該評估并承接項目,安排專業譯員進行翻譯,再安排校審人員進行復審,接著就是排版和交付,最后就是售后服務。如果沒有規范的翻譯流程,那么翻譯質量就無從保證。
火星翻譯作為專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術企業認證,成為英國商會、中國翻譯協會及美國翻譯協會會員單位,是眾多國內外知名企業、政府部門長期合作伙伴。