德語同傳,也叫德語同聲傳譯,通常由兩名到三名德語翻譯譯員通過專用設備輪換進行不間斷地口譯翻譯方式,是目前全球絕大多數國際高端會議最常見的一種翻譯方式,翻譯效率高且能保證演講或會議的流暢進行,但價格通常會比其他德語口譯翻譯都高。那么德語同傳的價格是多少?
德語同傳翻譯,屬于德語翻譯活動的最高境界,譯員需要擁有豐富的交傳、同傳經驗和超高水平的語言能力、記憶力、預測能力、應變能力、即時理解表達能力等,德語同傳難度最高故而報價也高于其他口譯形式,德譯中的價格通常在6500元/人/天,實際價格需考慮多方面因素的影響。

德語同傳價格的影響因素:
一、德語同傳翻譯譯員的水平
德語同傳翻譯對譯員要求很高,這之中不只是德語翻譯能力,還包括臨場應變以及即時理解、即時表達能力以及記憶力等能力,但在實際德語同傳活動中,不同的場合以及同傳要求,所匹配譯員條件可做適當性調整,尤其是對專業知識要求不高的各類普通商演活動中,譯員專業知識水平要求不高,價格也會相對便宜很多。
二、德語同傳翻譯所屬行業領域
德語同傳適用于各類超過30人的國際大型會議、重要談判以及公司年會等,其中會議內容所屬行業領域的差異也會直接影響最終的德語同傳價格,比如高端醫療會議、學術研究會議等德語同傳翻譯,譯員需要具備很高的行業知識儲備,其價格相比于普通商務類會議要高出很多。
三、德語同傳翻譯時長
德語同傳翻譯是根據具體翻譯時長進行計費的,而在各類會議同傳中,會議的時間計算方式主要包括小時、天以及根據場次收費,而德語同傳翻譯的時間越長,價格也會越高。
在德語同傳時間的計算中,客戶需清楚一點,德語口譯類翻譯服務,不論是德語同傳還是德語交傳、德語陪同等,如以天數為計費單位,那么每天的口譯時長僅為8小時,也就是超過8小時的口譯時間需額外支付一定的費用,具體收費標準最好提前與翻譯公司進行咨詢溝通。
此外,德語同傳價格的計算還包括譯員是否需要出差產生的車旅費、食宿費以及設備租賃費等。
總的來說,德語同傳翻譯的價格會受到多方面因素的影響,目前各個翻譯公司網站以及文章中所提到的翻譯報價,均是參考價或當時具體翻譯案例的價格,如想了解您的翻譯項目報價,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。