翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯十強品牌推薦(火星翻譯-全球化語言服務供應商)
金融財經翻譯,一家專業的語言服務商會通過金融、財經、會計、證券、投資等細化分支領域精準翻譯資源匹配,結合具體化項目類型及客戶特定需求、目標市場量身定制語言本地化解決方案,為客戶實現跨語言文化、跨地區市場環境的高品質翻譯。那么國內哪些翻譯公司可以提供這樣的高品質財經翻譯? 火星翻譯,基于人工智能技術創新的語言服務品牌,CSA認證全球50強語言服務商,專注小語種母語翻譯,致力法律、金融、財經等各大行業領域客戶提供多語言本地化解決方案。 火星翻譯-全球化的高端語言服務供應商 1、機構品牌背景 火星翻譯(MarsTranslation),隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術創新的語言服務品牌。 火星翻譯是CSA認證的全球排名第33、亞太區第8、中國翻譯行業五強機構品牌,世界500強企業長期合作伙伴,年均成功交付項目數20萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。 2、專業語言團隊 火星翻譯從業20多年不斷整合全球上百個國家地區的語言類技能資源,以高素質、高水平、專業化的多語種翻譯團隊,提供醫學、游戲、通信(ICT)、工程、制造、能源、環境、金融、法律、財經、商務等不同領域本地化解決方案。 此外,二十多年來火星翻譯始終將質量放在首位,先后通過ISO17100、ISO9001以及ISO27001信息安全管理體系認證,以高標準來嚴格規范翻譯流程與體系細節,恪守翻譯質量、流程控制以及信息安全管理等國際標準。 3、翻譯服務內容 龐大多語種翻譯團隊、豐富本地化服務經驗案例積累,有效針對客戶獨特需求與目標市場量身定制多語言本地化解決方案,為客戶建立專屬語料庫,確保筆譯、口譯和本地化等多元化財經翻譯的精準和一致性。 筆譯:IPO文件、財務報表、審計報告、年報/季報、并購協議、合同協議、法律文書、KYC/AML合規文件、管理報告、市場研報、宏觀經報、信用評等報告、FinTech白皮書等。 口譯:法庭口譯、訴訟仲裁、會議同傳與設備租賃、AI同傳、線上視頻口譯、交替傳譯、商務陪同口譯、中長期譯員外派駐場等。 本地化翻譯:財經網站、APP、應用程序本地化翻譯,路演宣傳廣告、視頻等各類多媒體文件聽寫翻譯、字幕翻譯、多語配音等。 總而言之,作為資深本地化翻譯服務品牌,火星翻譯憑借著20多年行業深耕經驗及豐富案例、龐大語料資源積累,致力為金融、法律、財經等領域客戶提供上百種語言服務解決方案,全方位滿足客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
科薩語翻譯,非洲小語種翻譯服務,也是南非使用人口分布最廣的一種語言翻譯服務。在非洲這個世界人口第二大的大陸,擁有世界上語言最豐富的多樣性,超過1500種不同的語言,掌握非洲科薩語翻譯與本地化常識,有助于廣州科薩語翻譯公司克服非洲語言翻譯多樣性的挑戰。 非洲有54個國家使用各種語言,而在非洲的本土語言之中,有的使用者有數千萬之多,有的使用者才幾百人以下,其中很多為瀕危語言。 非洲科薩語翻譯與本地化挑戰 非洲各地的語言都發生了很多變化,科薩語所屬的班圖族群就是這種現象的一個很好的例子。盡管班圖語言已經在廣闊的領域擴展,但諸如科薩語翻譯仍舊受到一些阻礙,在科薩語翻譯成其他語言時,通常會遇到含糊不清,需要解釋和不匹配等問題,而這也需要翻譯公司相關語料庫、術語庫等可用資源的開發足夠雄厚與豐富,從而依賴所創建語料庫等提升翻譯的效率以及精準性。 非洲科薩語本地化翻譯的興起 包括南非在內的幾個非洲國家中產階級發展吸引了許多外資企業的入駐,而盡管南非的官方語言為英語,但當地的科薩族人更喜歡并使用自己語言,因此在語言翻譯服務中,盡管科薩語翻譯的整個市場需求量不大,但在非洲南部的各類文檔資料、網站與多媒體等依舊非常需要非洲科薩語本地化翻譯。 非洲科薩語翻譯與本地化 科薩語本地化翻譯,包含且不限于各類網站本地化、程序本地化以及其他各類應用的本地化服務,也包含各類文檔資料母語翻譯、影視多媒體的本地化字幕翻譯、錄音配音、旁白制作以及其他各類語言服務。 在了解非洲科薩語翻譯與本地化常識后,如有非洲科薩語等各類小語種專業翻譯需求,建議與各大本地化翻譯公司或大型小語種母語翻譯機構咨詢,了解翻譯的具體服務內容以及報價。
by Admin
24-04-2022
近年來,我國金融業發展迅速,從傳統金融到新金融領域,從支付到理財信貸,再到技術應用,金融與科技的融合發展推動了一波又一波的新浪潮、改變了一個又一個社會新格局! 據德勤(Deloitte)的數據顯示,超過一半的金融服務公司將重新考慮和數字化其客戶互動列為首要戰略任務。 金融科技在全球的發展 金融科技在全球都有很大的發展,但因為不同國家的歷史背景不同,發展階段和擅長的細分品類也不同。 其中,東南亞和非洲的消費金融和數字支付領域發展較快,南美洲早期金融建設則相對落后,但最近幾年數字銀行業務得到了很大的發展。 歐美國家的傳統金融體系比較成熟,所以能夠很快的適應互聯網,而數字銀行和數字支付成為了相當于基建的一部分,并且在歐美國家,民眾對于理財的概念會更加深刻,所以數字投資平臺增長比較快。 #1預期的全球通脹對數字化財富管理的需求飆升。數據顯示,在個人收入增長和金融意識增強的推動下,全球財富管理市場預計將加速增長,對金融科技的需求日益茂盛。 #2金融科技產品將以不斷地創新來滿足市場的迫切需求。例如,對于消費金融類 APP,海外用戶希望進一步簡化融資申請流程并且提高可觸達性。對于移動支付,可以通過激勵手段刺激交易行為。對于數字銀行及財富管理類APP,海外用戶則希望可以在不穩定的市場環境下提供安全保障。 金融科技本地化的挑戰 無論是在金融行業存在多年的公司,還是希望進入新市場的初創公司,都需要嚴格遵循當地法律與法規,符合當地文化或宗教的規范,之后才能滿足這個市場的需求。此外還需要了解應用程序開發人員和工程師的語言。 #1境外當地的法律準入問題:比如,如果到新加坡、泰國或印尼去拓展當地業務,則需要跟當地監管部門進行溝通,需要對跨境支付能不能引入至當地市場進行法律審查。 #2業務運營中的法律監管問題:第三方支付是重要的資金流通渠道,是金融體系的重要組成部分。金融業的法律問題有很多屬于監管合規問題,第三方支付也不例外。 #3國內的支付技術標準能不能按國際慣例或境外監管安排,跟當地合作方形成技術的銜接問題。這個標準問題也會對業務產生一定的影響。 金融科技出海已成趨勢 在后疫情的大環境中,由于人們更少與人近距離接觸,且對個人財務狀況的意識增強,金融科技行業也借勢發展,吸引了很多年輕一代的投資者。一些金融科技公司正在擴大其業務范圍和種類,開始出海,開始涉足數字銀行、移動制度、數字投資平臺、數字貨幣類服務和消費金融等業務。 金融科技全球化浪潮下,發展中國家與發達國家雖處于不同成長階段,卻都憑借自身在不同細分賽道的優勢,取得了飛躍式的進步。所以無論您的下一個金融翻譯項目是什么,最重要的步驟之一就是找到最佳的語言服務提供商(LSP)。對于大多規模較小,或科技水平有限的 LSP 來說,很難提供完整的解決方案。因此,與經驗豐富、高度專業的翻譯服務供應商合作至關重要。
by Admin
科薩語口譯又稱科薩語傳譯,是一種與文字翻譯不同的翻譯活動,譯員通過地道、標準的口語實現科薩語與其他語言文化信息的轉述,這也是很多廣州科薩語翻譯公司重要的業務板塊之一,是對外交流和國際交往的重要橋梁與溝通紐帶。那么科薩語翻譯公司常見口譯服務有哪些? 口譯根據場合要求可大致分為線上口譯與現場口譯兩種模式,細分下來又可以分為會議交傳、會議同傳、商務陪同口譯、電話與視頻口譯、譯員外派翻譯服務等。 科薩語翻譯公司常見口譯服務 1、譯員外派翻譯服務 譯員外派翻譯,根據客戶要求,測試并挑選合適的譯員到需求方指定工作地點,提供筆譯和口譯等科薩語翻譯服務。適用于具有海外工程項目實施,且需外派現場工作團隊的客戶。 2、會議同傳 同聲傳譯,高專業性的口譯服務,譯員一邊接收來自講者的信息,一邊將信息即時傳遞給聽者,極為考驗譯員的記憶力、儲存能力、即時理解和即時表達等能力。適用于大型會議,需借助專業設備。 3、會議交傳 會議口譯層次上的交傳和同傳并無高低難易之分,其功能以及對口譯質量要求相同的,譯員一邊聽發言,一邊記筆記,在發言結束或停下時進行翻譯。適用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,另外,交傳的耗時普遍較同傳更長,但在人員與設備配置上卻更劃算。 4、商務口譯 商務陪同口譯,就是要求口譯員在各類商務活動中提供隨行口譯服務,較之同傳與交傳的專業要求相對較低,但也需要譯員擁有出色的口語能力、交流能力以及較強的服務意識和責任心,經驗和專業缺一不可。 5、電話與視頻口譯 電話與視頻口譯,通過多方電話或者在線視頻的方式提供越洋電話、遠程會議、遠程咨詢等口譯服務, 方便靈活且設備簡單,能有效節省時間成本和效率成本。 以上就是火星翻譯對科薩語翻譯公司常見口譯服務的介紹了,火星翻譯,強大的口譯團隊都是重點大學語言類專業出身,多年交傳、同傳以及商務口譯經驗,能輕松滿足世界各地各種語言的口譯需求,協助客戶快速拓展海外市場。
by Admin
22-04-2022
科薩語翻譯有口譯、筆譯、機器翻譯、影視譯配、網站本地化翻譯等多種形式,其中筆譯是很多廣州科薩語翻譯公司最常見也是需求量最大的一種翻譯方式,通過文字形式的翻譯轉換實現科薩語與其他語言文化之間的信息轉換與傳遞。那么科薩語翻譯公司常見筆譯服務有哪些? 科薩語筆譯既然是一種文字翻譯服務,在包含語言、文字、圖形、符號等內容的科薩語翻譯上都可以理解為筆譯服務,常見的如文檔資料翻譯、網站與游戲本地化翻譯、多媒體視頻翻譯以及DTP專業排版等。 科薩語翻譯公司常見筆譯服務 1、文檔翻譯:包括投招標書、財務年報、宣傳資料、技術文檔、論文專利、合同協議書、產品說明書、手冊畫冊、審計報告、文學藝術、法律文書、公證材料、專業領域的各類報告以及圖紙等。 2、本地化翻譯:WordPress、Java、Asp、php、Joomla、Weebly、Shopex、Zblog、PageAdmin、Discha、織夢cms、帝國cms等不同技術網站與軟件、APP、程序國際化與本地化處理與翻譯。 3、多媒體翻譯:會議記錄、電子課件、影視作品、宣傳視頻、廣告與音樂視頻等不同多媒體視頻文件、語音文件的文字轉錄與聽寫翻譯,字幕的翻譯與旁白制作、配音等。 4、DTP專業排版:PDF、WORD、PPT、CDR、EXCEL、AI、CAD等多種不同格式的手冊畫冊排版與格式轉換,項目文件中所涉及廣告、插圖、橫幅以及海報等不同圖片的本地化處理,各類手寫以及掃描文件和照片的文字轉換成可編輯文字等也屬于常見的DTP排版服務。 此外,各類個人駕駛證、無犯罪證明、學歷證明、出生證以及其他證件資料翻譯也是科薩語翻譯公司常見的筆譯服務。 如何選擇專業的科薩語筆譯公司 選擇一家專業的科薩語翻譯公司,除了要注意公司的資質是否正規之外,也可以通過對翻譯公司的從業經驗、資源儲備、技術團隊結構以及相關設備的運用等,結合自身翻譯項目特點需求選擇更高效、專業的翻譯服務機構。 以上就是火星翻譯對科薩語翻譯公司常見筆譯服務的介紹了,火星翻譯,專注小語種母語翻譯,擁有強大的翻譯團隊,國際化翻譯服務流程以及嚴格的信息安全體系,致力為國內外各類客戶提供多語言翻譯服務。
by Admin
國內打著注重翻譯質量,一切為客戶著想旗號的翻譯公司很多,但真正配備專業科薩語譯員或譯員水平能力高的翻譯公司并不多,而能夠了解專業廣州科薩語翻譯公司選擇的注意事項,有助于客戶更好的進行對比與選擇,從而獲得更具有保障的翻譯服務。那么科薩語翻譯公司選擇需要注意哪些問題? 專業科薩語翻譯公司在選擇譯員、譯文質量控制和譯審方面起到非常重要的防火墻作用,從而滿足市場經濟對翻譯速度、翻譯精度、與市場經濟的結合程度等要求。 科薩語翻譯公司選擇需要注意哪些問題 1、翻譯公司是否正規 通過互聯網搜索引擎找翻譯合作伙伴是當前的渠道之一,而盡管翻譯公司廣告鋪天蓋地,客戶在選擇時不輕易相信廣告,注意科薩語翻譯公司是否正規,是否能滿足您的翻譯需求,例如:翻譯公司的服務內容、實力與規模、資質證照和客戶案例等。 2、翻譯公司收費標準 科薩語翻譯是一種腦力與體力相結合的工作,而專業翻譯公司所采用的基本都是人工翻譯的模式,因此價格上通常比較高,也不會通過壓低價格吸引客戶,因此在選擇翻譯公司的時候不要貪圖低價,避免后續需要不斷的審校與校對。 3、翻譯公司的服務流程 正規科薩語翻譯公司之所以能夠提供更具有質量保障的翻譯服務,除了公司強大的譯員團隊、豐富的翻譯資源之外,也與翻譯公司規范的服務流程有關,在翻譯過程中憑借著嚴謹的國際化譯審流程,確保譯文內容的統一性、專業性與及時性。 4、翻譯公司的譯員資質 通過對翻譯公司與譯員資質的了解,從而獲得更優質的翻譯體驗,這也是選擇合作翻譯公司需要注意的事項,具備相關翻譯資質的譯員不僅擁有優秀的翻譯能力,而且能夠憑借著豐富的專業領域知識背景,確保翻譯的專業性與精準性。 此外,正規專業的科薩語翻譯公司也極為重視維護與每一位客戶的后期合作,提供終身售后服務,既是解決客戶不同的翻譯需求。 以上就是火星翻譯對科薩語翻譯公司選擇需要注意哪些問題的簡單介紹了,火星翻譯,專業的語言服務提供商,擁有強大的翻譯團隊,國際化服務流程和嚴格的信息安全體系。致力于為國內外各類客戶提供全球多語言翻譯服務。
by Admin
21-04-2022
對外經貿與文化交流的加深,語言翻譯成為了消除溝通障礙的重要輔助手段,尤其是正式場合或專業文件資料翻譯中,譯文的水平、翻譯的專業性都會影響業務的開展。專業的廣州科薩語翻譯公司,能夠提供專業、精準的科薩語翻譯服務,助力企業國際化業務的開展。那么專業的科薩語翻譯公司有哪些? 專業的科薩語翻譯公司,不僅專業翻譯能力高,譯員的翻譯水平有保障,能夠根據不同科薩語翻譯項目提供專業、統一和及時的翻譯服務。 專業的科薩語翻譯公司有哪些?專業翻譯公司的選擇可以通過以下幾點去篩選: 1、翻譯公司是否正規 專業的科薩語翻譯公司首先一定是正規的翻譯機構,具備經工商認證的各類翻譯資質,能夠提供專業的翻譯章以及發票、合同等。 2、翻譯公司流程管理是否規范 科薩語翻譯公司的服務流程是提升譯文質量與效率的重要保障,尤其是譯審環節,通過對譯文后期進行審核與控制,對譯員進行跟蹤與考核,從而提升質量控制流程和譯員水準,確保不同翻譯項目能夠更高效、精準、專業的完成。 3、翻譯公司經驗是否豐富 具有豐富翻譯經驗的科薩語翻譯公司不僅匯集了大量資深譯員,而且多年的經驗積累龐大的術語庫、語料庫及其他翻譯資源儲備,從而能夠在翻譯項目周期內進行更高效的資源匹配,同時憑借著豐富的經驗保證了翻譯的質量。 4、翻譯公司的譯員資質 科薩語翻譯公司業務的開展不僅僅依賴規范的服務流程,也需要借助龐大的譯員團隊與翻譯資質,從而能夠在面對不同翻譯項目時提供更具有專業性的翻譯服務,提升翻譯效率的同時也保障了翻譯質量。 5、翻譯公司的報價是否合理 在翻譯界不僅僅有著大量的廉價譯員,也有很多高價格的翻譯服務,但正規專業的翻譯公司不會因為追求客戶訂單量而壓低報價,也不會通過高價彰顯自己的不同,都會根據不同科薩語翻譯項目語言對、翻譯質量以及翻譯內容等進行綜合評估,給客戶合理的報價。 要了解專業的科薩語翻譯公司有哪些,不需要借助各類不具備權威性的榜單,只需要對翻譯公司資質、翻譯需求以及收費等多角度進行綜合對比,選擇更高性價比的專業翻譯合作伙伴。
by Admin







