翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司推薦(火星翻譯-支持全方位財經語言解決方案)
金融財經翻譯,涉及金融、會計、稅務、投資等領域專業知識與行業規范標準的嚴謹性語言服務,而且不同細化分支內容及文件類型、專業深度等差異化因素的存在,一家專業翻譯公司會針對客戶的具體化需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案,保障全程高品質、準時交付以及滿足監管的要求。 火星翻譯,CSA認證全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,擁有豐富的翻譯案例及龐大的語料資源,能夠跨越語言界限提供高質高效的財經翻譯。 火星翻譯,行業量身定制的全球化語言解決方案 1、銀行與投資公司 支持金融公司以及銀行機構投資、市場研究報告、業務系統軟件、企業章程、IPO文件、上市與并購資料、投資組合分析報告、金融衍生品、網絡和移動端數字化內容、合同協議、財務報告、風控以及KYC/AML等合規文件本地化翻譯。 2、證券與基金保險 提供企業或金融投資機構內部背書文件、股票與證券資料、招股說明書、發行與交易文件、財務報表、管理報告、路演宣傳資料及售后材料、業績報告、信用評等報告、私募股權與市場研究報告的多語言翻譯解決方案。 3、金融財經口譯 路演、發布會、招募會、年會、學術研討會、培訓會、展會等不同場合下的即時口譯支持,提供多語種同聲傳譯及設備租賃、AI同傳、交替傳譯、隨行口譯以及譯員外派駐場等服務。 此外,除了各類財經文件與資料筆譯、行業口譯,火星翻譯同時依托強大多媒體、IT軟件及DTP排版技術,為客戶解決多終端網站、APP以及不同格式音視頻聽寫配譯,全方位滿足客戶的多元化翻譯需求。 總的來說,作為一家專業的本地化語言服務品牌,火星翻譯不僅僅可以為客戶提供行業定制化的語言解決方案,同時高度重視信息安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,遵守嚴格的產業規定與資料安全標準,為客戶解決全球上百種語言的金融財經翻譯需求。
More Articles
游戲本地化翻譯,專業翻譯團隊根據不同游戲類型、語種以及結合目標市場文化、環境等背景制定特色化的語言解決方案,通過調整、轉化游戲內文化元素實現本地化的效果,相較于普通的游戲翻譯,本地化翻譯具備更強的系統性、專業性、技術性特點,市場翻譯的收費標準也會更高。那么游戲本地化翻譯的收費標準是什么? 擁有本地化技術能力的專業翻譯品牌,不僅可以提供多語種文本內容翻譯,同時解決本地化過程中所涉及的如配音、功能調整、排版等技術需求,避免因需要通過轉包而產生額外的費用,降低游戲本地化的成本。 游戲本地化翻譯的價格 游戲本地化收費標準與具體項目服務內容、技術難度、語種等因素有關。 一、不同翻譯品牌的報價差異 翻譯公司實力、規模、經驗、資質上的差異,所提供的語言翻譯及其服務報價也會不同,尤其是具有本地化技術的專業翻譯品牌,其業務范疇與行業領域、語種覆蓋面更廣,專業翻譯能力更強但同樣的收費標準也會更貴。 二、本地化翻譯服務內容 游戲本地化不只是需要單純的游戲文本內容翻譯,同時會涉及專業的行業編輯、審校、DTP排版、游戲界面設計與調整、字幕翻譯、配譯、幫助文檔翻譯、宣傳材料翻譯以及功能本地化測試與搜索引擎優化推廣方案等,以確保游戲本地化后更貼近目標受眾的使用習慣、語言文化以及當地環境。 而本地化翻譯服務內容不同,游戲本地化翻譯項目的價格結構及其收費明細也會不同。 三、目標語種及其市場環境 游戲本地化目標市場及其翻譯目標語種不同,資源的匹配以及翻譯難度也不一樣,如英語、日語、韓語等常見語種的翻譯價格普遍要比其他語種便宜,尤其是稀缺小語種的本地化項目,地區資源匹配難度更高且對口的資源更少,游戲本地化翻譯的價格也會更貴。 此外,游戲類型、交付周期等也會直接影響整個項目的服務報價,如客戶想要獲取一份正式的游戲本地化報價,建議直接與專業翻譯公司進行詳細的需求溝通,以通過專業評估提供正式的報價。
by Admin
05-12-2023
游戲翻譯為什么要選擇本地化翻譯公司?游戲翻譯,根據目標語言而提供的地道翻譯與表達,以迎合目標地區及其受眾的市場環境、語言文化等,除了單純的文本內容翻譯,游戲翻譯同時也要涉及音頻聽寫配譯、界面設計與功能調整測試等本地化技術問題,而選擇專業的本地化翻譯公司,則可以更大限度的提升游戲的可玩性與市場適應性。 本地化翻譯公司,不只是擁有多語種資深翻譯團隊,同時也配備強大的多媒體、IT軟件、配音、DTP排版等多種本地化技術資源,提供更專業全面的一站式語言解決方案。 游戲本地化翻譯公司的服務優勢 1、一站式本地化解決方案 支持不同類型游戲的本地化翻譯,多語種行業資深母語譯員、編輯、審校、本地化技術團隊結合目標市場語言文化背景、市場環境、受眾文化偏好等特點制定一站式語言解決方案,調整和轉化游戲應用程序編碼、文本內容、界面布局以及功能特點等,使之滿足特定客戶群并與特定區域的文化背景相吻合,提升游戲的本土化效果。 2、游戲文本翻譯與技術支持 更豐富的游戲翻譯經驗,熟悉更多游戲元素以及特定術語、技能、道具、地名等文本內容的多語種翻譯,保持相關專業術語、語言風格的一致性統一性,幫助用戶更好的理解并融入游戲世界中,提升用于的體驗。 游戲文本翻譯:包括游戲背景介紹、對話字幕、UI界面、功能操作、幫助文檔以及各類與游戲相關文本內容的翻譯。 本地化技術支持:母語配譯、IT軟件以及UI設計技術團隊,結合不同目標市場地區網絡環境、法律特點、宗教信仰等進行功能的調整與測試,減少用戶的學習成本和操作障礙,快速融入當地市場環境的同時保證游戲正常運行。 此外,專業的本地化翻譯公司同時還支持各類游戲宣傳資料、視頻文件、幫助文檔、網站及其相關材料的翻譯,真正為客戶實現一站式的語言解決方案,助力游戲的出海。 火星翻譯,基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌,匯集全球數萬名資深母語譯員,致力于為國內外各類客戶提供全球多語種高端筆譯、專業口譯、網站與游戲本地化翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、譯員外派等服務。
by Admin
04-12-2023
11月19日,為期五天的第二十五屆中國國際高新技術成果交易會在深圳圓滿落幕!本屆展會以“激發創新活力? 提升發展質量”為主題,展會總面積達到50萬平方米,共有105個國家和地區團組4000多家展商參會參展,累計入場人數24.8萬人次,成為史上規模最大、參與國家和地區最多的一屆高交會。 火星翻譯交傳服務助力高交會國際商務洽談合作順利開展! 高交會迎來匈牙利、肯尼亞、俄羅斯、塞爾維亞等9個“一帶一路”共建國家派部長級官員率團出席并設立國家展臺,其中參會國際組織機構和單位395個。 11月15日-17日,火星翻譯為“高交會國際商務洽談會”全程提供專業的中英、英中交傳服務,積極為高交會國際參展商牽線搭橋,協助中外企業國際化溝通交流、洽談合作,進一步推動其科技成果轉化和產業升級。 國際科技交流與合作領域的廣度、深度不斷拓展,火星翻譯作為世界各國間溝通的橋梁,我們深知翻譯在促進國際科技交流與合作中的重要性。因此,我們始終堅持精益求精,精準無誤地傳遞信息,以確保每一次的翻譯都能達到最佳效果,助力推動國內外科技界和企業界的交流與合作,加速更多科技成果的精準落地和轉化應用,讓科技進步的福祉惠及全人類。 火星翻譯為世界500強企業長期合作伙伴,年均成功交付項目數20萬余,年均提供口譯服務時長近80000小時,能根據不同場景和語境靈活調整翻譯策略,為客戶提供230+多語言口譯服務解決方案。 憑借20多年的專業經驗和卓越品質,贏得了客戶的滿意好評。我們擁有一支由經驗豐富、技能精湛的翻譯團隊組成,能夠為客戶提供不同級別的專業口譯服務,無論是商務陪同口譯、會議交替口譯、同聲傳譯以及遠程口譯等,還是商務談判、論壇、發布會以及國際會議,同傳設備租賃或譯員外派,火星翻譯都能為全球企業提供高效、專業的翻譯支持。
by Admin
第二屆世界文化與自然遺產學術論壇在北京舉行 火星翻譯全程提供中英同傳服務 2023年11月17日至18日,由聯合國教科文組織亞太地區世界遺產培訓與研究中心北京分中心、中國文物保護基金會、北京大學考古文博學院、北京大學國際合作部聯合主辦的第二屆世界文化與自然遺產學術論壇“人與自然的當代關系:共存、互鑒與可持續”在北京大學圓滿舉辦。 來自聯合國教科文組織、巴基斯坦、比利時、贊比亞、哥倫比亞,以及國內外從事世界文化與自然遺產保護、管理、研究的相關知名專家學者和遺產地管理代表等近百人參加了論壇。 火星翻譯為本次論壇全程提供了專業準確的中英同聲傳譯服務、中文速記及同傳設備服務,為與會嘉賓、聽眾之間的溝通與交流搭建了暢通的語言橋梁,大大助力了本次國際性論壇的順利進行,并獲得了外賓的高度評價及專業度認可。 文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發展。 我們將持續投入研發和創新技術,不斷提升我們的產品服務質量并擴大服務范圍,做國際文化溝通、傳播的橋梁,持續推進世界文化與自然遺產的成果共享和宣傳展示,以助力者的姿態,助力國際交流信息得到更有效的傳達,共同推動文化繁榮發展、文化遺產保護、文明交流互鑒,為構建世界遺產可持續發展的全球合作網絡貢獻力量。 火星翻譯作為全球翻譯語言服務商,國家高新認證品牌、深圳市“專精特新”企業認證單位,始終堅守專業的精神和對品質的追求,為各類國際會議、論壇和活動提供量身定制的一站式多語種解決方案,包括活動素材筆譯/聽譯、速記、陪同翻譯、遠程同傳/交傳,線下同傳/交傳,線上+線下混合模式同傳及設備租賃等服務。
by Admin
游戲翻譯為什么要選擇本地化翻譯公司?依托于電子設備平臺而運行的主機、掌機、街機、電腦及手機等各類交互游戲出海的專業化翻譯,除了需要專業的語言翻譯團隊,同樣需要專業本地化團隊針對不同目標用戶群體語言文化、使用習慣與當地市場政策規范等制定本地化解決方案,以更貼合特定區域及市場的文化背景。 本地化翻譯公司,不只是一家具有強大多語種翻譯能力的語言服務供應商,同時也配備專業本地化技術團隊,為客戶提供專業性多媒體、軟件、網站、應用APP、游戲程序以及DTP排版技術支持。 游戲本地化翻譯與一般游戲翻譯的區別 1、跨文化溝通及語言障礙處理方式 游戲本地化翻譯不是單純的實現游戲內文本、語音以及游戲相關文檔資料、宣傳材料的翻譯,同時也會根據不同語言文化特點提供本地化的處理方案,如宗教與政治、風俗習慣、表達方式、語言風格等,確保以更規范、地道以及貼合當地語言文化的譯文傳達原內容。 而一般的游戲翻譯,更多的是以實現流暢、清晰、準確的語言轉換為目的,并不會考慮是否切合特定客戶群并與特定區域的文化背景。 2、服務內容以及游戲文化塑造差異 游戲本地化翻譯遵循游戲內容、故事情節、內角色塑造以及相關幫助文檔、用戶界面、宣傳材料等不同項目特點或風格提供相對應的文本翻譯、配譯、設計以及功能調整等本地化建議與技術支持,游戲內角色塑造以及相關文本內容特點、風格得以保持,游戲外克服語言文化、市場策略與文件文本差異,使相關材料的翻譯與對應的語言文化背景相吻合。 而一般的游戲翻譯,更多的只能提供語言上翻譯,如界面文字與相關文件資料翻譯等,無法為客戶提供本地化技術支持。 總而言之,專業游戲本地化翻譯公司可以依托強大的技術能力,為客戶提供各類國際化、測試與檢驗,用戶圖形界面的翻譯和集成開發和定位,提供多平臺多語言多設備手游、網游、桌游等的游戲文本、功能界面等各類本地化翻譯服務。 火星翻譯,專業的語言服務供應商,20多年本地化翻譯服務經驗,致力為不同類型游戲出海項目提供一站式語言解決方案,結合目標市場,為每款游戲產品提供地道的翻譯及表達,幫助實現不同游戲用戶跨地區、跨平臺的新體驗。
by Admin
30-11-2023
醫學生物專利翻譯,是翻譯公司為醫學生物領域各類企業及客戶生物技術、制品信息、說明書等各類與醫學生物及其制劑專利相關技術資料提供的翻譯服務,是一項系統化、專業化且有著規范標準流程的語言服務,對翻譯公司實力、資質及專業翻譯能力等有著很高的要求。那么醫學生物專利申請資料翻譯公司哪家好? 火星翻譯,基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌,擁有醫學生物領域專業翻譯、編輯、審校團隊,多年的專利本地化經驗,形成完善一站式語言解決模式,可以滿足多語種、多類型的醫學生物專利翻譯需求。 醫學生物專利申請資料翻譯服務 1、一站式語言解決方案 根據不同醫學生物專利申請資料翻譯項目類型、特點、語言對及其具體需求等制定多種語言解決方案,客戶可根據實際情況、預算等選擇適配的語言解決方案。 2、專業資源與技術支持 全球200+語種,超2000語言對的專利翻譯資源,涵蓋醫學、生物、化學、物理、IT等領域,專業DTP排版與本地化技術支持,提供更專業、全面的專利本地化服務。 3、更廣泛的業務覆蓋面 多年的專利本地化翻譯經驗,支持一站式專利申請資料翻譯、審校、售后服務,包括各類PCT資料、專利文獻、QA答復、審查意見、檢索報告以及各類專利申請資料的翻譯。 專利文獻翻譯:提供清晰完整的專利文獻翻譯,包括摘要、附圖、說明書、權利要求書等相關資料的翻譯。 OA答復翻譯:不同國家地區知識產權申請流程過程中相關審查意見書的多語種翻譯。 檢索報告翻譯:專利申請書撰寫以及檢索時所列出的各類文件,包括專利評價報告及其檢索與專利性評價文件等。 除了能夠提供多語種、多類型的醫學生物專利翻譯,火星翻譯同時還可以憑借著雄厚的翻譯資源儲備、豐富的經驗案例以及強大的本地化翻譯技術,滿足更多行業領域的多語種文檔筆譯、口譯、影視配譯、網站本地化等需求。
by Admin
28-11-2023











