小柔好湿好紧太爽了国产网址-亚洲中文无码人a∨在线-歪歪爽蜜臀av久久精品人人-粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画-狠狠做-激情深爱五月-久艾草在线精品视频在线观看-国产亚洲精品国产福利你懂的-色综合天天操-两性囗交做爰视频-毛片视频在线免费观看-久久国产精品影院-69免费-欧美日韩1-久久伊人免费

展會翻譯的收費標準是多少?

展會翻譯的收費標準是多少?

返回上一頁

眾所周知,展會翻譯是指翻譯人員在會展現場配合商家、客戶等人員進行翻譯交流。展會本就是個促進交流、達成交易、形成合作的開放式大舞臺,無論是展商與買家之間,還是展商與展商之間,快速恰當的語言交流必不可少。

因此,大多數大型展會、業務洽談等都需要陪同翻譯,翻譯工作人員要求很高,并且必須保證精確表達每一個翻譯具體內容,所以挑選一家專業能力相對較高的翻譯專業公司協作才可以。陪同翻譯價格的確有許多方面的影響,特別是大中型展會陪同翻譯必須先了解產品性能和翻譯要點,必定收費標準偏高。

展會翻譯的兩種主要形式

展會翻譯有兩種形式:一種是企業所需要的陪同翻譯,在主會場解讀對應的商品,而且達到雙方的合作意愿;另一種是參觀展覽商家的陪同翻譯,當場翻譯不一樣商戶的商品,也必須做好當場雙語教學翻譯工作中。二者的翻譯方式及具體內容必定有所差異,當然價格也是不一樣的。

展會翻譯的收費標準是什么

我們熟知的展會翻譯通常又分為三種類型,比如展會現場口譯、展會的資料筆譯、宣傳視頻翻譯等。一般來說,展會的現場口譯是按人數按天數計算,現場翻譯分有不同水平級別的翻譯,根據不同的語種及譯員的專業水平定價也不同。展會的資料筆譯通常按照千字計算,不同的語種筆譯價格也不同。而視頻翻譯則按分鐘進行計算,大約100元每分鐘,具體會受翻譯語種、翻譯總量、翻譯周期、字幕情況變化有所浮動。

展會翻譯的譯前需要準備什么

(一)熟悉公司的產品、性能、材料等內容

除了自己主動去學習雇傭你的商家所賣產品的性能、材料、尺寸及行業相關術語等,還可以讓參展公司對你做一些簡單的培訓,這樣在后面翻譯的過程中更加清晰。

(二)熟悉公司的基本信息

這也是要事先與該公司溝通清楚的,比如了解公司產品的起訂量,經銷商在分布點、購買多少時會有相應的折扣點政策。

(三)了解常見的外貿術語

關于專業術語的問題,除了臨時去了解之外,平時也需要自己去積累常見的外貿術語。

(四)對產品報價知根知底

對產品的價格最好是人民幣和美元等都要知道,零售價及批發價也要爛熟于心。

(五)查詢匯率的軟件

因為國外的采購商會讓你以外幣的報價,所以最好先自行下載個查詢匯率的軟件,不然要等采購商等待的話就很影響采購體驗了。

(六)各類型的翻譯軟件

展會翻譯并不是一場閉卷考試,有時候難免遇到自己實在不太清楚的專業詞匯,那當然要及時拿出翻譯軟件來進行輔助翻譯。

會展業是隨著改革開放的不斷地深入和社會主義市場經濟體制的建立和完善而迅速發展起來的一個新興行業,經過十幾年的積累和發展,已經初具規模,成為服務行業中一個新的亮點,甚至成為一些城市的支柱產業和帶動地區經濟發展的新經濟增長點。因此,展會翻譯這項服務將對展會國際化有著重要作用,無論是現在還是未來的發展,職業前景非常可期。

深圳菲律賓語翻譯公司收費標準-筆譯口譯價格是多少

深圳菲律賓語翻譯公司收費標準-筆譯口譯價格是多少

返回上一頁

  菲律賓語翻譯是東南亞常見的語言服務之一,語言的市場占有率相比于英語等主流語種要狹小很多,資源也較為匱乏,翻譯報價會比較高,而且選擇翻譯公司的報價普遍會高于個人譯員,當然,翻譯機構服務報價都是基于合理的市場價格規范,根據國際翻譯服務標準提供正式的報價。那么深圳菲律賓語翻譯公司收費標準是多少?

  翻譯公司的菲律賓語翻譯服務主要分為筆譯、口譯兩大類,細化包括文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP排版與本地化服務、大數據采集與標注等,其不同翻譯形式的服務標準與流程規范不一,報價也不一樣。

  菲律賓語筆譯口譯價格是多少

  菲律賓語筆譯口譯內容與形式較為多樣化,不同項目的質量要求以及翻譯標準不同,實際的報價也存在較大差異,在沒有明確清晰的需求溝通前,專業翻譯公司大多只能提供參考區間價。

  菲律賓語筆譯參考區間價:350元/千中文字符起,實際報價受以下因素影響

  DTP排版:不同行文排版與本地化需求,按頁數或份數酌情收取相應費用。

  計費標準:以中文字符計費、菲律賓語字符計費報價不同,有對應的換算標準。

  交付周期:人工翻譯每日工作量有限,如加急項目需安排加班或更多的資源分配,以確保在更短時間內實現同等品質的服務,會加收一定的加急費。

  專業強度:主要包括內容與技術專業強度,如高端行業領域文件資料,專業詞匯量大且有嚴格的行文風格要求,需資深翻譯編輯團隊,完成對應的菲律賓語翻譯與本地化編輯排版等工作,相較于一般文件而言能力資質要求高,報價也會更貴。

  菲律賓語筆譯參考區間價:口譯員資源相較于筆譯要少,要求也更高,以小時、天報價,如2100元/人/天起,具體報價受以下因素影響。

  口譯形式:主要分為陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯、電話/視頻口譯、譯員外派等,不同形式對應的能力資質不一,報價不同,如交傳同傳價格普遍在3500元/人/天起。

  口譯時間:口譯時長和口譯日期,如中長期的口譯需求可選擇譯員外派,成本更低且效率更高,而短期的口譯需求可根據實際情況選擇以小時或天計費,價格不一。

  此外,口譯員的標準服務時長為8小時/天,超出或不足的都需提前溝通,確認正式的報價,此外,同聲傳譯原則上由兩人組成,每日不超過6個小時,如涉及赴外地交通、食宿由客戶提供。

  總的來說,不論是菲律賓語還是其他語言翻譯服務,深圳還是全球各大翻譯公司的實際的筆譯口譯價格都需要依據實際項目特點進行評估報價,而目前我們所能查詢到的各類報價都僅供參考,與正式報價或多或少會有差異。

深圳波斯語翻譯品牌推薦-筆譯口譯公司選擇

深圳波斯語翻譯品牌推薦-筆譯口譯公司選擇

返回上一頁

  國內翻譯公司數量雖多,但很多都只能提供像英語、日語、韓語、西語、法語等常見語種的翻譯服務,而類似波斯語這樣的小語種翻譯資源匱乏,需要通過轉包給專業翻譯公司以解決客戶的翻譯需求,因而對有著專業波斯語筆譯口譯需求的客戶而言,可直接選擇真正具有專業翻譯資源與能力的翻譯公司。那么深圳波斯語筆譯口譯公司選擇哪家好?

  一家專業的波斯語筆譯口譯公司,一方面可以為客戶找到專業適合、語言水平高的波斯語譯員,另一方面也會協調統籌譯員工作,通過規范的翻譯服務流程、嚴格的譯審流程等掌控翻譯質量,為客戶提供真正專業到位的翻譯服務。

  深圳專業波斯語筆譯口譯公司服務特點

  一、波斯語翻譯團隊

  1、專業波斯語翻譯團隊,語言專業出身,具備相關語言等級證書,國際認可的筆譯口譯資格證書,譯員擁有所擅長或精通的領域,根據項目特點與內容涵蓋領域等進行對口匹配。

  2、資深母語審校、DTP與本地化技術服務團隊,在提供對口翻譯服務的同時實現語言文字和專業技術的雙重校對,翻譯質量更有保障。

  二、波斯語翻譯服務流程

  1、筆譯流程:從需求溝通到初稿統稿,從校對到最終審核定稿,國際化“翻譯、校對、譯審”流程保證所有的譯件細化經過嚴格校對,專業準確性有保障。

  2、口譯流程:從需求溝通到譯員匹配面試,從定檔到執行,規范的流程以及安全保密、合作協議簽訂,客戶提交需求即可享受全程一站式翻譯與服務。

  三、波斯語翻譯收費標準

  專業翻譯公司的收費標準都是清晰透明的,依據具體項目語言對、翻譯方式、內容專業強度、翻譯難易程度、交付周期以及工作量等進行綜合評估報價,同時提供完善的售后服務,服務性價比高且服務有保障。

  1、筆譯收費:依據文件類型、譯文質量等級、文件量等評估報價,如中-波斯語翻譯標準收費400元/千字,專業出版級翻譯則需要500-600元/千字起。

  2、口譯收費:根據口譯場合、類型以及時長收費,如波斯語旅游陪同1400元/人/天起,商務陪同或會議層面的口譯服務則需要2200元/人/天起。

  3、其他語言服務價格:如譯員外派、文檔DTP或網站本地化、多媒體聽寫等,以具體項目復雜程度和需求評估報價,同時會說明相關服務的價格標準,如翻譯章50元/份起,DTP排版75元/頁起。

  此外,專業的波斯語翻譯公司除了可以提供地道精準的筆譯口譯服務,還可以解決相關的各類語言需求,如配音、數據采集等,真正為客戶提供一站式語言解決方案。

深圳希伯來語翻譯公司有哪些-如何找專業希伯來語翻譯

深圳希伯來語翻譯公司有哪些-如何找專業希伯來語翻譯

深圳希伯來語翻譯公司有哪些-如何找專業希伯來語翻譯

返回上一頁

  作為專注為國內外客戶提供語言解決方案,消除溝通問題的專業語言服務供應商,深圳很多翻譯公司不僅能夠提供英日韓等常見語言的翻譯服務,同時雄厚的資源儲備與專業業務能力也可以為個性化客戶解決類似希伯來語等小語種翻譯的難題,提供多樣化、專業的翻譯服務。那么深圳希伯來語翻譯公司有哪些?

  希伯來語翻譯,尤其是重要項目的希伯來語翻譯需求盡量找正規專業的翻譯公司,借助其豐富的翻譯經驗、龐大的譯員數量與雄厚的翻譯技術資源,制定更高效、專業的一站式語言解決方案。

  如何找專業希伯來語翻譯?具體可以從下幾點了解翻譯公司的服務和能力:

  一、翻譯公司資質與從業時間

  語言翻譯服務的質量與企業或譯員的經驗、能力資質有很大的關系,而資質主要看企業的營業執照和譯員的筆譯口譯證書等,同時,擁有多年翻譯從業經驗的資深翻譯公司,其資質與資源也更為豐富,資源的匹配和服務效率往往也更高。

  當然,部分公司如火星翻譯營業執照顯示2020年成立,但實際品牌成立時間是2003年(比鄰軟件),擁有超過20年成熟的翻譯經驗。

  二、語言翻譯能力與經驗案例

  豐富的希伯來語翻譯經驗與案例是翻譯公司業務能力重要體現之一,同時憑借著過往的經驗案例積累雄厚的行業術語庫、語料庫,為客戶提供更專業高效的服務,翻譯的專業性、及時性、一致性保障性更高。

  三、語言翻譯的質量監控流程

  翻譯公司專業與否的一個衡量標準就是其是否擁有完善的譯審流程,以確保項目從需求溝通到交付都能通過語言文字和專業技術的雙重校對,翻譯質量更有保障。

  火星翻譯,國家高新技術認證企業,通過ISO9001質量管理體系、ISO17001專業翻譯流程管理認證,建立了完善的質量管理、流程管理、進度和應急管理、信息安全保密制度,致力為客戶提供更安全、專業、高效的語言服務。

  此外,作為一家擁有超過20年小語種母語翻譯經驗的正規翻譯公司,火星翻譯嚴格遵循市場價格規范,清晰透明的收費標準,沒有層層交易鏈條,減少中間流程,翻譯性價比更高,了解詳細服務報價可隨時咨詢客服。

深圳俄語翻譯公司哪家更靠譜-專業俄語翻譯選擇

深圳俄語翻譯公司哪家更靠譜-專業俄語翻譯選擇

返回上一頁

  作為國際經濟市場重要的語言,國內外翻譯公司都不乏俄語翻譯資源,可以為客戶提供多樣化筆譯、口譯服務,但由于各翻譯公司資質、業務能力、經驗案例與技術不同,俄語翻譯質量也會存在一定差異,而為了確保俄語翻譯服務更專業、地道,客戶應盡量選擇正規靠譜的翻譯公司。那么深圳俄語翻譯公司哪家更靠譜?

  專業靠譜的俄語翻譯公司,具有資質正規、團隊專業、流程規范、服務健全、信息安全、收費清晰合理等特點,以保障客戶的翻譯需求得到高效專業的解決方案。

  靠譜翻譯公司,專業俄語翻譯選擇,參考以下標準:

  一、翻譯語言對能力

  翻譯公司譯員資源越豐富,能夠為客戶提供的語言翻譯服務種類也更為多樣化,能夠幫助客戶解決俄語、英語、日語、韓語等多種語言對翻譯需求,更好的為客戶解決語言溝通障礙,實現更全面多樣化的即時性溝通服務。

  二、翻譯質量監控體系

  國際化的翻譯服務流程以及健全的質量監控提供,針對不同俄語翻譯項目時制定更加合理高效的語言解決方案,資源匹配更合理,服務更高效,翻譯質量保障性更高。

  三、俄語翻譯業務能力

  俄語翻譯服務內容包括但不局限于文檔資料翻譯、視頻翻譯、網站翻譯、專業口譯等,翻譯公司所具備的資源越雄厚,俄語翻譯能力越強,能夠為客戶提供更多樣化的翻譯服務。

  1、俄語筆譯服務:不同領域、格式以及類型的文檔文件翻譯,如合同協議書、說明書、手冊畫冊、報告報表、圖書文獻、證件等。

  2、俄語口譯服務:旅游陪同、商務陪同、展會陪同、會議交傳、會議同傳、譯員外派等,滿足各種類型的即時性口譯需求。

  3、俄語本地化技術支持:視頻聽寫翻譯、影視配譯、網站本地化、APP本地化、DTP排版、潤色校對、圖片本地化等,多樣化的技術支持,一站式的語言解決方案,翻譯更效率。

  火星翻譯,專業的語言服務提供商,擁有強大的翻譯團隊,國際化服務流程和嚴格的信息安全體系。先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理ISO 17100認證,致力于為國內外各類客戶提供全球多語言翻譯服務。

深圳西班牙語翻譯資深品牌推薦-西語服務與翻譯報價

深圳西班牙語翻譯資深品牌推薦-西語服務與翻譯報價

返回上一頁

  西班牙語(也叫卡斯蒂利亞語),聯合國工作語言之一,同時也是世界主要語言之一,多個地區和國家的官方語言。西班牙語還是翻譯領域常見且需求量極大的一種語言,資源豐富且國內外各大翻譯公司幾乎都具備西語翻譯能力,尤其是資深翻譯品牌的高品質服務與性價比。那么深圳有哪些西語翻譯資深品牌推薦?

  資深西語翻譯品牌,推薦工商注冊認證的正規翻譯公司,擁有專業的西班牙語翻譯團隊,提供西班牙語筆譯、口譯、本地化翻譯等多種形式和類型的翻譯服務,多年的行業資源與經驗案例積累,服務更嚴謹、流程更規范、信息安全保密性與質量保障性更高。

  西語翻譯資深品牌的服務與翻譯報價

  一、西班牙語翻譯服務內容

  筆譯服務:常見的如產品說明書、設備操作手冊、合同協議書、專利文獻、財務報表、審計報告、招投標文件、影視字幕、論文、工程圖紙、身份證件等。

  口譯服務:旅游展會、技術交流分享、商務洽談、咨詢問診、外事接待、記者招待、國際會議等不同場合下的陪同翻譯、交替傳譯、同聲傳譯與譯員外派等。

  二、西語翻譯價格與決定性因素

  1、項目類型:筆譯、口譯、聽譯、本地化項目復雜程度不同,其價格結構也不一樣,如筆譯以字符計費(證件以頁/份數計費),口譯、聽譯項目以時長計費,而本地化項目則可能涉及多種翻譯與技術需求,如視頻本地化,需要聽譯與筆譯、配音等多種服務,價格結構也相對復雜。

  2、專業強度:項目所屬行業領域以及客戶對翻譯質量要求不同,翻譯專業強度要求不一,實際的服務報價也會存在較大差異,如陪同口譯,中到西語的旅游陪同口譯的在1400-2000元/人/天,而商務性質的陪同則需要2100元/人/天起。

  3、其他要求:常見的如筆譯項目復雜程度、交付周期、文件量、排版潤色,口譯的形式、地點、設備要求等,這些具體化的要求也會影響最終的服務報價。

  總的來說,專業的西語翻譯需求應盡量找正規翻譯公司,由其匹配專業的翻譯團隊,制定高效的語言解決方案,清晰透明的價格體系,客戶能清晰每一項服務的具體價格明細,享受更高性價比的放心翻譯體驗。

《2023機器翻譯技術及產業應用藍皮書》重磅發布

《2023機器翻譯技術及產業應用藍皮書》重磅發布

返回上一頁

為進一步推動語言服務行業和產業各方對機器翻譯技術的研究應用,為機器翻譯技術產業化發展提供更加全面、系統、科學的理論支持,百度翻譯和中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室經充分調研,聯合編寫了《2023機器翻譯技術及產業應用藍皮書》(以下簡稱“《藍皮書》”)。《藍皮書》在2023中國翻譯協會年會“未來已來:翻譯技術主題論壇”上,由中國外文局翻譯院、中國翻譯協會翻譯技術委員會、百度翻譯聯合發布。

該《藍皮書》共分五章,系統闡述了機器翻譯的發展歷程和方向,介紹了產業級機器翻譯系統和產品形式,并通過實際案例展示了機器翻譯產業應用現狀,對機器翻譯未來發展提出建議。

A. 第一章:機器翻譯對國際傳播能力建設及國家翻譯能力建設至關重要。

習近平總書記多次在國際國內重要場合講述翻譯故事,充分肯定翻譯工作對中國走向世界、世界讀懂中國的積極貢獻。機器翻譯等翻譯技術的發展對翻譯行業起到了巨大推動作用,在許多場景應用中表現出強大能力和發展潛力。翻譯行業各方應積極探索和推進人工智能、大數據、虛擬現實等技術在習近平新時代中國特色社會主義思想對外宣介、對外翻譯出版中的應用。

B. 第二章:機器翻譯的發展歷程、發展態勢及面臨的挑戰。

自1947年機器翻譯的設想被提出以來,出現了基于規則的機器翻譯、統計機器翻譯及神經網絡機器翻譯三種機器翻譯方式。目前,神經網絡機器翻譯是主流的機器翻譯方式。受技術革新與社會發展等諸多因素影響,機器翻譯逐漸呈現規模化、多領域化、多語言化及跨模態化的趨勢,其應用場景不斷擴大。在現階段中,機器翻譯技術在譯文質量、魯棒性和容錯能力、低資源語種翻譯能力、多模態融合技術能力及標準建設等五方面仍需繼續加強。

C. 第三章:產業級機器翻譯系統和產品形式。

產業級機器翻譯系統通常具有多領域、多語言、跨模態的全面翻譯能力、基于飛輪效應的持續進化能力、核心技術自主研發能力及全生命周期安全保障能力等技術特征。在形成成熟的產品和應用前,面向產業的機器翻譯系統應經過模型訓練、部署發布等環節,同時應始終保證數據和系統安全。機器翻譯產品有三種劃分方式,即按照模態劃分、按照載體劃分及按照系統部署劃分。按照模態劃分,主要有文本翻譯、語音翻譯、圖像翻譯等;按照載體劃分,主要有電腦端、移動端以及多種形式的智能硬件產品;按照系統部署劃分,主要有在線部署和離線部署。

D. 第四章:現階段機器翻譯產業現狀。

目前,機器翻譯的產業應用呈現出高質量、多語言、跨模態、定制化等特點。《藍皮書》通過列舉機構與企業使用機器翻譯的實例,闡述了機器翻譯在賦能企業全球化發展、助力行業數字化建設、助力中華文化“走出去”及賦能跨語言國際交流等方面發揮的積極作用。

F. 第五章:展望機器翻譯的發展趨勢,并對機器翻譯未來發展提出建議。

在新時代之下,機器翻譯將在跨語言理解及生成能力提升、低資源語言翻譯能力加強、機器翻譯系統的靈活性及智能交互能力提升及機器翻譯應用場景和領域拓展等方面取得新突破。為推動機器翻譯產業良性發展,應盡快建設我國自主研發的機器翻譯系統,加快高質量、大規模語料庫搭建,加強翻譯技術標準建設,加大翻譯技術普及力度,培養復合型翻譯人才,通過跨學科融合協作不斷推動翻譯技術迭代升級。

新時代新征程新使命,機器翻譯技術迎來全新的發展機遇期。當前,以機器翻譯為代表的翻譯技術深刻改變著傳統行業的翻譯模式和流程,在翻譯實踐中發揮的重要作用日益凸顯。隨著新一代預訓練模型技術的發展與應用,機器翻譯事業發展藍圖愿景悄然升級。

深圳法語翻譯公司哪家好-21年資深翻譯品牌推薦

深圳法語翻譯公司哪家好-21年資深翻譯品牌推薦

返回上一頁

  法語是法蘭西民族的語言,也是聯合國、歐盟等國際性組織的工作語言,被廣泛應用于國際社交與外交活動中以及作為國際性重要文件的第一書寫語言,在國內外眾多專業翻譯公司中,法語翻譯一直是重要的翻譯業務之一,多年雄厚的翻譯資源儲備可以為客戶解決不同類型的法語翻譯需求。那么深圳法語翻譯公司哪家好?

  正規翻譯公司,專業資深的法語翻譯服務品牌,可以憑借著雄厚的翻譯資源與能力提供國內外專業法語口譯、文檔資料筆譯、多媒體與應用程序本地化翻譯、證件資料翻譯等法語相關數據服務。

  深圳專業法語翻譯公司業務能力

  1、專業口譯

  資深口譯團隊,語言專業出身或當地母語譯員,發音地道標準、口語能力強且擁有多年口譯以及豐富的項目處理經驗,提供各種場合下的旅游或商務技術陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯、譯員派遣駐場或遠程電話視頻口譯等。

  2、文檔資料筆譯

  提供商務與技術文檔翻譯,個人證件以及其他性質或類別的文檔資料翻譯服務,包括但不局限于合同協議書、產品說明書、設備手冊、圖書文獻、報表報告、證件證明文件等。

  遵循國際化翻譯服務流程,從初稿到最終審核定稿均會經過嚴格的語言文字和專業技術雙重校對。

  3、多媒體與應用程序本地化

  多年本地化翻譯經驗,將法語資源、各大專業領域解決方案和項目管理專業知識相結合,打造出快捷且準確的一站式本地化服務,提供專業多媒體聽寫、影視配譯、APP程序本地化、網站本地化等服務。

  火星翻譯-21年資深法語翻譯品牌推薦

  火星翻譯從業二十多年不斷整合各類語言服務資源,擁有強大的法語翻譯團隊,國際化“翻譯(母語)、校對、譯審”服務流程和嚴格的信息安全體系,ISO9001質量管理體系認證,專業翻譯流程管理ISO17100認證等,通過全面且完善的終身客服、解決方案、應急響應、增值服務為不同類型的法語翻譯項目提供專業的技術與服務支持。

  此外,作為一家專業的語言服務供應商,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,提倡在項目實施全過程管理的精化、細化、優化,去控制成本,提升品質,為客戶帶來更專業、地道、高效、實惠、放心的翻譯服務。

《中國醫學語言服務行業發展藍皮書(2023)》重磅發布

《中國醫學語言服務行業發展藍皮書(2023)》重磅發布

返回上一頁

近日,為幫助各界人士比較全面地了解我國醫學語言服務行業的發展現狀、發展趨勢、存在的問題和對策建議,中國外文局翻譯院、中國翻譯協會醫學翻譯委員會聯合廣東外語外貿大學、北京第二外國語學院,通過多種形式的調研和數據挖掘,聯合制作了《中國醫學語言服務行業發展藍皮書(2023)》,在2023年中國翻譯協會年會上正式發布。

藍皮書共分為四個部分。

一、第一部分:醫學語言服務行業概況

通過調研發現,隨著健康產業的發展,中國醫學語言服務行業初步形成。2012-2022年經濟活動涉及醫學語言服務的企業,分布最多的地區是北京、上海、廣東、江蘇、山東五個省市。醫學語言服務的需求類型以技能型服務為主,如口譯、筆譯、銷售/市場營銷和醫學寫作等。當前,專業的翻譯公司是醫藥企業獲得醫學語言服務的主要渠道。醫學語言服務需求量最大的六個語種為英語、日語、法語、德語、朝/韓語和俄語;醫藥領域對“中譯外”的需求明顯高于“外譯中”,國際化企業對“英譯小語種”的需求量大東南亞和“一帶一路”沿線國家對小語種需求日益增多。

二、第二部分:醫學語言服務細分場景與案例分析

通過數據搜集和個案訪談,藍皮書就醫學語言服務細分場景進行了深入細致的分析,分為醫藥制造和研發行業的語言服務、應急醫學語言服務、中醫藥語言服務、互聯網跨境醫療中的語言服務、涉外醫療培訓中的語言服務、數智技術賦能的醫療語言服務和“醫學翻譯+N”的綜合型醫學語言服務。相對而言,醫療服務、醫藥制造業和科研技術服務行業中對專業知識的要求最高;健康促進服務、健康保障與金融服務、智慧健康技術服務等行業需要更為綜合性的語言服務,對跨學科知識和綜合能力要求高。從場景來看,線下醫學培訓、跨國遠程社區口譯、藥廠認證口譯等場景中人類語言服務參與程度最高。另外,人工智能深度滲透語言服務行業,對人類主體的參與程度的要求和依賴程度明顯降低。總體而言,醫學各細分領域中的語言服務模式有一個共同的趨勢,要么橫向要么縱向延伸,與所服務的產業進行融合賦能,總體上在向“醫學翻譯+N”甚至“語言服務+N”的高附加值或者長價值鏈高增值模式發展。

三、第三部分:醫學語言服務人才現狀的全景展現

藍皮書制作團隊采取了定量調查、定性分析的方法,通過大樣本的線上問卷調查和個案訪談,對醫學語言服務人才的現狀、特點、問題和趨勢等進行了深入細致的分析。專業知識較為欠缺是醫學語言服務最突出的問題,醫學語言服務人才培養與產業需求不匹配,培養的語種也較為單一;外語水平與醫學外語水平并非正相關關系,學生的實踐和專業培訓較為欠缺,受訪者普遍認為建立規范的跨學科人才培養體系和考評機制是當務之急。


四、第四部分:醫學語言服務行業的發展趨勢與對策

該部分全面展示了人工智能時代醫學語言服務從單一的翻譯活動向全過程、高附加值的融合型服務發展的脈絡。企業、人才培養單位以及從業者個人需要根據市場和行業的需求,動態優化生態位,充分發揮自身優勢,做好細分市場的定位和資源配置,以實現最優發展。醫藥類院校、外語類院校以及綜合院校可以基于自身的生態位,通過產學融合、跨校和跨學科合作,培養出專業素養和綜合素質相結合的“T型人才”。另外,成立專業協會、行業協會組織,有利于促進不同高校、醫藥企業、醫療機構、醫學語言服務企業之間充分交流和溝通。協會、高校與企業聯合制定行業標準和職業規范,推行醫學翻譯(資格)水平考試,以此加強完善醫學語言服務領域人才教育質量評估體系,建立人才培養評價標準。

人類屬于同一個醫療衛生共同體,只有加強國際合作,才能有力地應對新的健康風險和挑戰。因此,我們應該以語言服務作為橋梁和紐帶,讓醫療健康產業的國際化、人才培養的全球化以及科學研發的協同化成為全球醫療行業發展的主要趨勢。

深圳阿拉伯語翻譯公司哪家更專業可靠

深圳阿拉伯語翻譯公司哪家更專業可靠

返回上一頁

  阿拉伯語是西亞和北非的通用語言,也是聯合國、阿拉伯國家聯盟等國際組織的工作語言之一,同時在文娛、經貿合作、會議以及各種國際交往場合都不乏阿拉伯語翻譯的需求,而由于方言多且差異大,正式或重要的翻譯項目應盡可能找正規的翻譯公司,以提供更專業可靠的翻譯服務。那么深圳阿拉伯語翻譯公司哪家更專業可靠?

  找專業可靠的阿拉伯語翻譯公司,不只是借助其專業資深的翻譯團隊,解決醫學、法律、財經、科技、工程、水利電力、交通、能源等不同行業領域翻譯項目需求,同時完善的服務流程與質量監控體系,可以保障翻譯的及時性、專業性、安全可靠性等。

  深圳專業可靠的阿拉伯語翻譯公司選擇:

  一、公司實力和業務能力

  正規翻譯資質,譯員擁有國際認可的筆譯口譯證書,精通中文到阿拉伯語、英語、日語、韓語、德語、西班牙語等不同語言對翻譯,積累豐富的行業術語庫、語料庫、譯員資源,可以有效針對不同項目特點與要求匹配專業資深的翻譯團隊,提供更專業、高效的翻譯服務。

  火星翻譯實力與業務能力:精通文檔筆譯、網站本地化、多媒體影視配譯、專業口譯、譯員外派等。

  二、行業經驗與案例支持

  多年豐富的阿拉伯語翻譯經驗案例,能夠將阿拉伯語以及其他不同語言資源、不同行業領域解決方案與項目管理專業知識相結合,在應對不同阿拉伯語翻譯項目需求時可以憑借豐富的經驗案例制定快捷且準確的一站式語言解決方案,翻譯質量更有保障。

  火星本地化技術支持:20多年本地化經驗與案例,打造快捷且準確的一站式阿拉伯語本地化服務。

  三、健全的流程與服務

  “翻譯、校對、譯審”的國際化翻譯與完善的質量監控流程,嚴格的信息安全保密措施,從筆譯初稿到最終校對審核定稿,從口譯需求溝通到譯員匹配定檔期,所有服務均會經過嚴格的語言和專業技術校對,確保所有項目均由專業人士完成,保障翻譯的質量與客戶信息安全。

  火星翻譯售后服務:通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務為客戶提供專業的服務支持。

  此外,作為一家專業語言服務供應商,火星翻譯還擁有全球230多種語言的數萬名譯員,為全球各大行業提供高端筆譯、專業口譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、譯員外派、多語種大數據等服務,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。