官方網站、游戲資訊、 游戲攻略、游戲語言包等。
游戲展會、 國際電競賽事、游戲發布會、 等。
角色臺詞、 游戲對話、 旁白和字幕、 BGM 等。
宣傳資料、 游戲發行、圖像圖片、 橫幅和廣告等。
功能測試、 文本測試、 玩家測試、 視覺測試等。
火星翻譯 (MarsTranslation) 是火星語盟旗下 致力于為中大型終端客戶提供翻譯及本地化 解決方案的品牌。 深耕游戲翻譯行業20 多年,成立了專門的游戲事業部, 和國內外諸多游戲公司達成合作, 為上千款游戲提供優質的多語言本地化內容支持,幫助游戲開發公司和發行商成功開拓國際市場,實現全球化戰略。
游戲類型
動作
射擊
冒險
角色扮演
體育競技
模擬
策略
回合制
卡牌
益智
賽車
格斗
音樂
其他
游戲終端
移動端
客戶端
主機端
我們的譯員不僅具備豐富的游戲本地化經驗,還是資深的游戲玩家,在游戲本地化過程中充分考慮文化背景、法律法規、語言習慣以及不同地區玩家行為間的差異,確保提供高品質的游戲翻譯和流暢無比的游戲體驗。
我們對項目啟動和分析、方案和實施、跟蹤和評估等過程都定制工作流程,為每位長期合作的游戲客戶都建立專屬的翻譯記憶庫和術語數據庫,確保翻譯內容一致性和準確性的同時省時省力,提供敏捷的游戲本地化解決方案。
我們是國家高新技術認證的企業,并且是英國商會、中國翻譯協會以及美國翻譯協會的會員單位。我們高度重視信息安全,在您發文件之前主動簽訂保密協議,如果是與國外客戶合作,我們還將準備多語言版本的保密協議,以確保信息不會泄露,保證為信息的安全性負責。
通讀文本
角色定位
試玩游戲
風格指南
參考術語
翻譯/審校 DTP 配音
文本/圖片/音頻整合
客戶審核
更新語料庫和術語庫
功能語言測試文化適配
完整的游戲本地化包括游戲文字/UI/消息、游戲圖像/視頻、網站/APP/小程序、旁白/字幕、游戲配音、宣傳資料、游戲口譯、游戲測試、社交媒體頁面、和其他伴隨發行的游戲材料等。
高質量的游戲本地化可以增加游戲的全球吸引力、觸達更多的目標玩家,提升游戲品質在競爭激烈的市場中保持活力。游戲觸達的目標用戶越多,游戲的曝光度、下載量和銷售額就越多。所以,如果想讓您的游戲征服全世界,那么就需要進行游戲本地化。?
我們的游戲譯員會先吃透這款游戲的設定、背景故事及文化背景,再根據目標語言國家的文化和對應的俚語進行翻譯。隨時歡迎,聯系我們400-961-2880,了解更多。