醫學翻譯動態
醫學翻譯行業動態
閱讀有關醫療翻譯的最新趨勢、技巧和更多信息。
醫療器械出海需要遵循目標市場相關規定、要求等準備與提交相應的材料及其翻譯工作,以完成醫療器械FDA、MDD、CMDR、MHLW、TGA等的申請、注冊與認證,此外,由于醫療器械翻譯項目需求多樣化以及選擇的語言服務供應商不同,翻譯服務的效率與質量也可能有所差異。那么哪些翻譯公司可以翻譯醫療器械注冊資料? 醫學出海翻譯,選擇具有多語種譯員資源儲備,多年本地化服務經驗,豐富醫學翻譯案例及其行業術語庫、語料庫積累,擁有對翻譯質量進行審核與控制實力的正規翻譯公司。 專業翻譯公司可提供的醫療器械出海翻譯: 1、技術與規格說明翻譯 提供有關醫療器械詳細信息的技術或規格說明翻譯,包括設計圖紙、技術要求、性能規格、標簽和說明書、維護安裝以及安全性等全方位描述性技術材料翻譯。 2、質量管理體系文件翻譯 符合ISO質量管理體系標準的證明文件及其相關材料翻譯,包括醫用器械工藝規程、操作規程、證明文件等。 3、性能和安全性報告翻譯 醫用器械設備性能和安全性測試相關說明資料及其報告的翻譯,以提供清晰、規范、準確的測試結果譯文信息,包括如生產流程圖、生產記錄、檢查和檢驗記錄、IEC/EMC報告、CMC文檔翻譯等。 4、臨床數據及相關材料翻譯 擬上市各類醫用儀器臨床評價報告(CER)類語言解決方案,如醫療器械說明書、設備技術評估、臨床數據、監督 (PMS)以及臨床隨訪(PMCF)活動、風險評估、性能基準、等效性使用限制以及其他相關材料翻譯。 5、申請文件和表格翻譯 涵蓋與醫療器械注冊申請相關的所有文件或表格的語言解決方案,以更好的為醫學出海解決當地法律申請流程所需的文件翻譯服務,包括備案申請書、產品注冊證明或批準文件、資質證明、生產許可證、醫療器械經營許可證等。 除此之外,專業翻譯公司同樣還可以提供其他有助于確保醫療器械注冊申請材料的本地化翻譯服務,通過更規范、專業的語言解決方案實現當地法規和政策要求。 醫學出海語言服務供應商推薦 火星翻譯,基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌,擁有20多年的本地化服務經驗,匯集多個垂直領域、不同國家地區的資深母語譯員資源,豐富的出海翻譯經驗與雄厚的資源儲備致力于為國內外各類客戶提供全球多語言翻譯服務。
0 評論 /
15-04-2024
醫學翻譯以學術性、技術性為主要屬性,同時醫學分支、項目類型及其內容形式的差異也會導致翻譯資源匹配與服務標準的不同,因此在提供醫學翻譯需求時,專業翻譯公司雄厚的多語種醫學翻譯資源儲備、精準的匹配機制等全方位語言解決方案無疑可以滿足更多個性化的需求。那么專業翻譯公司可以提供哪些醫學翻譯服務? 專業的醫學翻譯公司擁有更龐大、雄厚的多語種翻譯資源,豐富的醫學本地化翻譯服務經驗,可以提供筆譯、口譯等多種醫學翻譯服務。 專業翻譯公司全方位語言服務解決方案 1、醫學研究文獻翻譯 提供與醫學有關有參考價值資料的各類文獻資料翻譯,包括以文字、聲頻、視頻等技術手段為記錄載體的文獻,如醫學書籍(百科全書、手冊、詞典、指南、專著、教科書等)、期刊物(題錄、文摘、學術論文、技術報告、調查研究材料等)以及專利文獻、技術檔案等。 2、臨床試驗文件翻譯 臨床醫學用于確定試驗藥物、機械設備等療效與安全性有關材料的翻譯,包括試驗方案、知情同意書、批準文件、藥物注冊申報、標簽與包裝、說明書、監管文件、資質證明、入組文件、安全性檢測文件、臨床試驗結果以及報告文件等。 3、醫學會議和學術口譯 醫學會議、學術講座、咨詢問診等與醫學相關即時口譯服務,專業的醫學口譯團隊,豐富的現場陪同口譯、交傳與同傳經歷,豐富的項目處理經驗及危機應變能力,滿足世界各地不同場合以及語言的醫學口譯或外派需求。 此外,作為一家專業的語言服務供應商,醫學翻譯公司同時還可以幫助客戶解決各類醫學網站、應用程序、APP本地化的需求 總的來說,專業的醫學翻譯公司可以憑借專業的團隊以及豐富的經驗為醫學翻譯項目提供了專業、規范的語言解決方案,多元化服務類型與成功案例帶來更高效、精準的醫學翻譯質量保障。
0 評論 /
10-04-2024
醫學臨床報告翻譯,為生物醫學領域直接疾病、病患及其實施治療過程中所衍生的各類報告提供的語言解決方案,受醫學臨床類型及其差異化的報告內容影響,臨床醫學報告翻譯一般來說都建議選擇專業的翻譯公司,根據其不同報告類型及語言對提供精準的資源匹配,解決多樣化的翻譯需求。那么翻譯公司可以提供哪些臨床報告翻譯服務? 醫學領域的翻譯是各大專業翻譯品牌的重要業務板塊,雄厚的多語種醫學翻譯資源儲備及其經驗案例積累也為其提供全方位的醫學報告翻譯服務支持,包括臨床試驗報告、病例報告、醫學論文、研究報告等。 翻譯公司提供的專業醫學臨床報告翻譯 1、臨床試驗報告翻譯 臨床試驗前后所需的各類文件資料翻譯服務,包括如臨床試驗方案、文獻綜述概要、診斷標準、試驗性質、識別反應方法、反應結果報告、試驗數據統計分析、結論性報告以及必要的解釋性附件與原始資料等。 2、醫學病例報告翻譯 醫學或醫療機構記錄與描述病患健康狀況、診斷以及治療過程相關文件資料的翻譯,包括如病患資料、主訴與現病史報告、既往史文件、出入院記錄、體檢報告、影像報告、實驗室檢查報告、診斷及分析報告、治療方案、治療與預后報告等。 3、醫學論文及文獻翻譯 報道醫學研究及技術開發創新性成果的并公開發表的書面材料翻譯服務,包括如學位論文、學術論文、專題研究、醫學期刊物、圖書文獻、實(試)驗研究報告、病(例)現報告、臨床病(例)理討論等。 臨床醫學報告翻譯作為一項高度專業化的工作,譯文內容的術語詞匯準確性及語言風格、格式內容的規范統一性及其合法合規性等尤為重要,專業翻譯公司雄厚的醫學本地化翻譯服務經驗與國際化譯審流程可以實現不同醫學報告細件從初稿到統稿,從校對到審核定稿等的語言文字及專業技術雙重校對,翻譯質量更有保障。 此外,作為專業的語言服務供應商,專業翻譯公司同時還可以為客戶提供生物醫學領域各類說明性文檔資料、技術文獻以及醫學口譯等服務,依托龐大的多語種醫學翻譯資源滿足更多個性化的醫學翻譯需求。
0 評論 /
09-04-2024
常見問題
支持100+的文件格式,包括htm、html、xhtml、xht、xliff、xml、txt、odt、ott、 ods、ots、odg、otg、odp、otp、csv、docx、dotx、xlsx、xltx、pptx、potx、mif、idmal、pdf 等。
可以的,在客戶發文件之前可以先簽訂保密協議。
同時,我們會為客戶保留一個月的源文件和翻譯件,隨時根據客戶要求進行文件消檔處理。
二十多年的資源積累和發展,支持230+語種,涵蓋全球 90% 以上的語言翻譯,包括簡繁體中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等。
當然可以。我們譯員資源豐富,可以同時安排多個譯員做同一個項目,但在時間不緊急的情況下并不建議加急,因為充足的翻譯時間可以保障更好的翻譯質量。
為了保障醫療翻譯的專業性和準確性,從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細化均經過嚴格的語言文字和專業技術雙重校對,既使是詞匯之間的細微差別也力求做到更精確的表達。
我們的譯員正常工作時間能夠處理2000-3500 字/譯員/天,如果您的稿件很緊急,我們可以要求譯員適當加班,或者安排2名或更多的翻譯人員來幫助按時完成項目。