翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司哪家更安全可靠(行業十強翻譯品牌推薦)
金融財經翻譯是具有高度專業化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業領域的語言精準、術語統一規范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業金融財經知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業性、行業合規性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經翻譯十強品牌 由具備經驗豐富的語言專家團隊提供金融財經翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監管要求。 1、專業知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區塊鏈等金融行業細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產業知識及豐富財經翻譯經驗、案例積累,熟悉金融行業術語、概念、項目流程及語法表達規范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現在語言文字及行業技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業,高度重視數據安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業規定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數據和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經以及醫學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
游戲本地化翻譯為什么要找專業的翻譯公司?由于游戲本地化除了要為給相關文本提供專業地道的翻譯,同時還可能涉及音頻與配音、程序應用的本地化處理,而這些專業化的能力與技術要求往往也需要由多個團隊對協同完成,因此對于追求高品質翻譯質量的項目而言,選擇專業翻譯公司的服務保障性也會更高。 怎樣才算是真正專業的游戲本地化翻譯? 游戲本地化是結合目標市場(如地區語言文化、風俗習慣、閱讀習慣、法律特點等)以及用戶特點而進行的功能性調整與翻譯。 相比于翻譯而言,本地化不僅僅是翻譯,還會涉及以下的幾點服務: 1、實現對文本或語音文件的目標語種編輯翻譯、配音等; 2、地域環境、人文歷史、價值觀念等差異性文化因素內容的修改與調整,制訂更符合地區特色的語言解決方案; 3、結合當地宗教、法律等進行限制性內容修改; 4、游戲操作、人物風格或設計以更好的融入用戶習慣。 5、地域間的軟件與硬件設備環境、網絡環境等差異性功能調試與測試。 游戲本地化是一項復雜且具高度專業化能力要求的工程 游戲本地化可以讓用戶更好的了解游戲背景,快速融入游戲場景中,從而更容易被不同地區用戶所接受,而在整個本地化過程中,專業翻譯公司會根據游戲內容制訂更專業且嚴謹的語言解決方案,提供專業的文本翻譯、字幕配制、配音、圖像與程序應用本地化等服務。 此外,專業翻譯公司還擁有更雄厚的資源、強大的技術、嚴謹規范的服務流程以及完善的市場價格體系,能夠在更短時間內為客戶提供專業、地道且性價比更高的翻譯與本地化服務。
by Admin
30-01-2023
游戲本地化并不只是單純游戲界面文字、功能說明等文本內容翻譯,同時還應結合當地條件與環境等制定本地化處理方案,因此,找游戲翻譯公司還應該衡量其是否具備專業的技術做為支撐,提供翻譯編輯之外的高質量本地化功能調整與測試服務,更好的幫助游戲出海。那么國內游戲本地化翻譯公司哪家好? 國內專業的本地化翻譯公司并不少,都可以為客戶找到專業適合、語言水平高的譯員,同時會協調譯員工作,運用譯審流程,掌控翻譯質量,保證游戲本地化的專業性、統一性和及時性。 如何找國內專業的游戲本地化翻譯公司 1、找擁有資質的翻譯公司 游戲本地化不論是文本翻譯還是程序本地化都需要借助專業的人員,而這種情況下選擇一家擁有資質的翻譯公司,可以更好的提升在翻譯人員匹配、技術服務上的支持與保障,確保本地化項目需求能夠在更短時間內得到積極有效的回應。 2、選擇品牌翻譯機構 國內翻譯公司數量眾多,但服務質量也參差不齊,選擇的翻譯公司可以多看看一些大眾知名或同行推薦的品牌,而且從業時間越長,案例經驗積累越豐富的翻譯機構,翻譯術語庫、語料庫以及其他資源儲備更雄厚,譯員匹配和服務效率更高。 3、關注服務性價比 游戲本地化作為翻譯與技術相結合的復雜性工程,其服務報價普遍比較高,而盡管很多翻譯公司的服務報價相對而言比較高,但其中所包含的服務內容也更豐富,不論是文本翻譯、音視頻翻譯還是程序應用本地化處理,專業翻譯公司都能提供高品質的服務,在時間成本與報價上來說性價比更高。 此外,專業本地化翻譯公司可以為客戶提供清晰透明的收費標準,沒有隱形或附加費用,客戶更放心。 總的來說,隨著國內翻譯公司數量的增漲給了客戶更多的翻譯合作選擇,但也要重視不同翻譯公司的實力與服務質量,不要盲目追求低價,盡可能通過多方面對比選擇理想的合作伙伴。
by Admin
29-01-2023
游戲本地化在提供功能、設置等界面文本翻譯的同時,還會結合目標市場網絡、法律等環境因素進行功能性調整,因而游戲本地化大多是一項復雜且具有高度專業化要求的服務,翻譯公司提供的服務價格往往也比較高,同時不同本地化項目的價格浮動也會比較大。那么游戲本地化翻譯公司是如何收費的? 游戲本地化服務內容包含UI界面、用戶手冊、聯機幫助等文本內容翻譯以及功能設計調整、本地化環境測試等服務,是一項翻譯與技術相結合的工作,因而價格也多與翻譯、本地化技術要求有關。 游戲本地化翻譯公司的收費標準 1、游戲本地化語言要求 我們知道,游戲本地化的目的是為了讓全球更多用戶能夠體驗游戲所帶來的樂趣,而不同國家所使用的語言不同,游戲本地化語言要求也不一樣,英語作為通用的語言,翻譯的難度相對較低,價格也比較低,但如果是小語種類語言的翻譯,價格自然要遠比英語翻譯價格高很多。 2、游戲本地化的質量要求 所謂的游戲本地化質量要求,實際上就是指對整個游戲本地化服務內容的翻譯質量,游戲本地化翻譯服務并不局限于游戲文字翻譯,還可能涉及到游戲宣傳視頻、游戲攻略以及背景介紹等內容的翻譯,而這些內容的翻譯質量,無疑會影響到整個的用戶體驗,質量要求越高,價格自然也就更高。 3、游戲本地化服務內容 游戲本地化包括對游戲網站、游戲軟件、游戲視頻、游戲本地化程序以及各類游戲文本的翻譯,而所涉及到的翻譯內容越多,價格也就越高,單純的游戲軟件文字翻譯價格自然要顯得低一些。 總而言之,游戲本地化報價與什么有關,需要結合具體的客戶需求,不同的游戲本地化翻譯需求價格都不一樣,想要清楚具體的游戲本地化翻譯價格,不妨直接咨詢未名翻譯在線客服或致電400-900-5765,未名翻譯會根據您的具體游戲本地化需求給您準確的報價。
by Admin
游戲本地化翻譯公司的服務優勢是什么?專業的游戲本地化翻譯公司,不僅可以憑借著龐大的譯員團隊提供不同語言的游戲文本翻譯,同時還可以借助其強大的本地化能力與技術資源,解決游戲項目在不同目標市場語言文化、網絡與法律等地區環境和條件限制,從而讓游戲出海更順暢,用戶接受度更高。 國內很多本地化翻譯公司都是深耕翻譯服務多年,積累了豐富的游戲本地化出海經驗,擅長幾十個語種乃至上百個語種的翻譯,龐大的資深譯員團隊為不同類型游戲出海項目提供專業、地道的本地化服務。 游戲本地化翻譯公司的服務優勢 1、豐富的案例與經驗背書:多年游戲本地化經驗,擁有競技類、射擊類、動作類、策略類、益智類、冒險類、體育類、格斗類等游戲翻譯經驗。 2、龐大的本地化翻譯團隊:多年來整合了亞歐、美洲、非洲等100多個國家地區上百種語言的資深譯員、審校、后期及技術人員,有效應對不同類型的游戲本地化需求。 3、雄厚的游戲本地化資源:專業翻譯公司除了擁有龐大的譯員、豐富的案例經驗,同時也具備完善的本地化服務流程與各類技術資源(術語庫、語料庫、軟件平臺資源等)。 4、嚴格的國際化質控流程:合理的語言解決方案制訂,從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,全程實現翻譯管理、術語管理、母語審校、后期制作、測試等,確保語言文字和專業技術更專業準確。 5、更豐富的本地化服務:除了提供一般文本內容的翻譯,專業本地化翻譯公司還提供音視頻本地化、字幕配制、配音以及技術測試與功能調整等,服務更廣泛豐富,客戶更省心。 當然,除了提供游戲領域的本地化翻譯,翻譯公司還可以提供其他類型地道的文檔資料翻譯、網站翻譯、多媒體文件聽寫翻譯、錄音配音、會議口譯譯員譯員外派服務,致力為客戶解決各種語言溝通難題。
by Admin
28-01-2023
游戲本地化翻譯公司可以提供哪些專業服務?本地化翻譯不同于一般的文本翻譯,游戲本地化需要由專業翻譯、編輯與本地化等團隊完成對界面UI、場景、對話風格以及程序等內容進行針對性的翻譯策略方案制訂與專業功能調整,以此適應目標市場文化背景、風俗習慣以及法律環境等,從而讓游戲被更多目標用戶群體所接受。 游戲本地化翻譯公司的特點 專業的游戲本地化翻譯公司不僅擁有龐大的多語種譯員資源,同時還配備資深項目組,具備多年游戲翻譯經驗與案例,熟悉不同地區與類型游戲的翻譯,能夠制訂高效的語言解決方案,因此,很多專業的游戲本地化翻譯公司是可以及時、有效的幫助不同企業完成對游戲文本、資訊、網站、腳本、UI、圖像音頻、宣傳資料等不同文件的翻譯與本地化處理。 專業游戲本地化翻譯公司的業務范疇 1、多語言和文化本地化 提供游戲人物對話、功能介紹、界面UI、宣傳營銷資料等不同類型視覺與可感知文本內容的翻譯與編輯服務,根據不同目標地區用戶群體語言表達習慣、方言俚語特點等制訂更地道的翻譯,確保游戲文本與文化傳播更自然、順暢。 2、圖像和音頻文件本地化 不止是文本內容翻譯,專業翻譯公司還會針對目標市場地區風俗習慣、宗教信仰等完成對圖像、音頻文件的聽寫翻譯、配音、旁白與字幕制作等,讓用戶在體驗游戲帶來的娛樂感時了解游戲的背景,清晰并理解游戲文化劇情等。 3、程序與網絡環境本地化 不同網絡環境下的本地化處理可以更好解決游戲運行、操作的問題,根據當地用戶操作習慣等進行功能性處理、程序應用調整,從而提升游戲的流暢度與體驗感。 4、文化風俗與法律本地化 簡單來說就是注重當地法律、人文環境與條件,如游戲年齡評級系統,制訂合理的功能、色彩、對話內容、敏感詞等處理,從而確保游戲的宣傳與推廣更順暢。 此外,專業的游戲本地化翻譯公司還會提供更加科學合理的報價與售后,確保客戶能夠享受更為省心、放心的翻譯服務。
by Admin
翻譯公司除了可以為客戶提供專業、地道的多語種筆譯口譯服務,部分翻譯公司還具備數據采集與標注的能力,能夠更好的幫助企業客戶解決AI項目中的語言轉換問題,但需要注意,文本、語音等數據采集或標注并不同于一般翻譯項目可以按頁數或字符/時長來計費。那么翻譯公司的數據標注是如何收費的? 根據不同語種的語音采集識別、文本與圖片采集、錄音配音以及跨語種翻譯需求等,翻譯公司提供的報價標準也會有所不同。 語音類數據采集與標注 1、多語種或地區方言采集; 2、模擬真實場景采集數據,如智能客服、語音喚醒、語音測評等; 3、提供特定音色的數據采集、聽寫以及自然語音處理等; 文本與圖片類數據采集與標注 1、多語言文本、3D數據、視頻等數據采集與語義標注; 2、圖片與文本標注、質量評估等。 翻譯公司的數據標注服務是如何收費的 翻譯公司所提供的數據標注大多會涉及跨語種的翻譯需求,因此不同項目的規模、需求、試標數據、準確率要求等都會直接影響最終的報價,現在很多大數據類的信息服務公司提供報價多以條目計費,如0.5元/條,因此要清楚具體項目的報價,首先需要明確項目所涉及語言對、條目數量、譯員能力與其他要求等,從而獲取更為準確的報價。 當然,正規翻譯公司的數據標注報價并不會太高,在列選的合作伙伴中,可以通過簡單的需求以及試譯等了解服務專業度以及質量等,同時再根據實際項目預算、周期等具體化要求洽談最終的報價。 總的來說,選擇一家理想的數據標注翻譯公司,可以在需求通過后通過一些基礎的測試與服務效率、質量評估等選擇評估的參考對比。
by Admin
18-01-2023










