翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司哪家更安全可靠(行業十強翻譯品牌推薦)
金融財經翻譯是具有高度專業化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業領域的語言精準、術語統一規范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業金融財經知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業性、行業合規性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經翻譯十強品牌 由具備經驗豐富的語言專家團隊提供金融財經翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監管要求。 1、專業知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區塊鏈等金融行業細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產業知識及豐富財經翻譯經驗、案例積累,熟悉金融行業術語、概念、項目流程及語法表達規范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現在語言文字及行業技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業,高度重視數據安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業規定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數據和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經以及醫學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
作為記錄患者疾病發生、發展、檢查以及診斷治療過程的重要醫學記錄,醫學病歷翻譯是出國就醫必不可少的重要資料,而由于醫學領域分類多樣化以及書寫規范的不同,病歷翻譯往往需要由專業的醫學翻譯團隊,根據不同的病歷以及醫學分類提供全面專業的內容翻譯。那么醫學病歷翻譯的服務內容有哪些? 醫學病歷翻譯,需要對病歷中記述的各類專業醫學詞匯或句子等進行不同語言的轉換與翻譯,專業的醫學翻譯公司可提供專業資深的醫學翻譯團隊資源,滿足不同病例內容的翻譯以及蓋章認證等。 1、多樣化的病例內容翻譯 醫學病歷翻譯根據不同分類與內容可分為基礎醫學翻譯、臨床醫學翻譯、藥學翻譯、中醫學翻譯等,諸如化驗單翻譯、體檢報告翻譯、B超報告單翻譯、彩超報告翻譯、醫學影像資料翻譯、處方單翻譯、護理文書翻譯、檢驗報告單翻譯等。 由于醫學分類的多樣化,病歷翻譯需要明確不同病癥分類以進行精準譯員匹配。 2、專業翻譯以及蓋章認證 醫學病歷翻譯對譯文準確性、專業性要求極高,因此大多數病歷翻譯也往往需要提供專業的翻譯蓋章,以對譯文內容負責,而這種能夠提供專業翻譯蓋章認證的只有正規的翻譯機構,因此對于有相關醫學病歷翻譯需求的客戶應當盡量與專業翻譯公司合作。 選擇專業正規的醫學翻譯公司,可了解其營業執照、經營范圍等。 3、DTP排版與信息保密措施 醫學病歷的書寫規范與格式要求極為嚴格,需要客觀、真實、準確、及時、完整,同時內容中除了規范的文字描述,甚至還會涉及醫學領域的特定符號、圖表、影像、切片等內容,因此翻譯時也不只是需要完成文字內容的轉換,更需要由專業DTP排版團隊完成譯后內容的規范排版。 此外,由于醫學病歷翻譯會直接了解到患者的隱私,必要的信息保密措施必不可少,讓每一位有需要的客戶獲得專業、安全、放心的翻譯體驗。 醫學病歷翻譯的服務內容有哪些?總的來說,一家專業的醫學翻譯公司不僅僅能夠為客戶解決復雜專業的醫學內容翻譯需求,還會根據不同的醫學病歷特點以及需求制訂更合理、全面、高效、放心的語言解決方案。
by Admin
21-11-2022
醫學陪同翻譯是譯員在客戶進行醫學會診、咨詢就醫的情況下為客戶提供即時性的專業翻譯務,以確保信息的傳達更真實、專業與準確,雖說很多時候陪同翻譯難度與要求都比較低,但這種涉及專業醫學領域知識的口譯服務,客戶應當慎重選擇合作的譯員。那么找專業醫學陪同翻譯需要注意什么? 找專業醫學陪同翻譯需要注意什么?醫學陪同翻譯會涉及一定的醫學詞匯或句子翻譯,具有一定的專業性,因而找醫學陪同翻譯服務也應當留意以下幾點: 1、具備醫學領域背景 不論是選擇自由譯員還是專業的翻譯公司,客戶在選擇時應當優先考慮其是否具備醫學領域知識背景,清晰醫學專業詞匯或術語的翻譯,尤其是一些不可替代或有著明確表達規范的術語翻譯,以便信息的傳達更準確、完整,從而確保整個溝通過程更流暢、高效。 2、擁有醫學翻譯經驗 醫學陪同翻譯又可分為外科、內科以及生物醫療、醫藥翻譯等,而根據不同譯員的醫學翻譯經驗與案例等,則可以更好的結合客戶實際醫學翻譯需求提供更專業高效的語言解決方案,保證客戶的真實病癥情況與需求得以完整、清晰的傳遞。 3、詳細的需求與流程安排 出國就醫或其他形式的醫學陪同翻譯除了需要進行即時性的口譯之外,甚至還可能需要過往病例、診斷報告等筆譯服務,在找到專業的醫學陪同翻譯之前,一定要先完成可能需要的資料進行翻譯,以確保整個會診就醫更順利,避免資料的缺失影響就醫的行程。 此外,找醫學陪同翻譯應當盡量找專業的翻譯公司,擁有嚴格的信息安全保密措施、規范的服務流程以及市場價格體系,享受更專業、省心、放心的陪同翻譯服務。 以上就是火星翻譯對找專業醫學陪同翻譯注意事項的介紹了,火星翻譯,專注醫學領域翻譯二十多年,擁有數萬名認證譯員,專業資深的醫學翻譯團隊,積累了大量高度保密的行業經驗,致力提供專業、高效的醫學翻譯服務。
by Admin
18-11-2022
陪同翻譯的難度和要求雖然相較于同聲翻譯、交替翻譯要低很多,但也對譯員的發音、口語能力、服務意識與責任心有著不低的要求,而且場合不同對譯員專業背景與能力等要求也會不一樣,譯員能力的差異也會直接導致翻譯服務價格上的波動。那么專業的陪同翻譯服務多少錢一天? 陪同翻譯由于需要譯員伴隨客戶出席各類場合下并提供隨性口譯服務,因此口譯的內容以及地點等都會直接影響口譯的價格,如出差涉及的車旅費、食宿費以及翻譯服務費等,因此要了解具體的陪同翻譯價格,還需要看實際的項目特點與需求。 專業的陪同翻譯服務多少錢一天?陪同翻譯通常以元/天/人為計費單位,其適應范圍主要包括: 1、雙方談判、接待、合作交流等商務陪同翻譯。 2、機關單位、涉外機構等企事業單位的外事活動陪同翻譯。 3、進行日常交流、旅游、會診就醫等陪同翻譯。 不同場合不同情境下陪同翻譯的語種要求不同,價格也不一樣,比如 中英陪同翻譯:1000元/人/天起,商務或技術陪同翻譯則可能達到1500-2000元/人/天; 中日韓等常見語種則在1500元/人/天左右,商務或技術陪同翻譯則可能達到1800-2500元/人/天; 其他稀缺小語種則跟實際情況報價,大多在1800元/人/天起; 此外,需要注意的是,陪同翻譯與會議口譯等各種形式的口譯服務工作時間通常為8小時/天/人,超出8小時或不足8小時的則需要提前溝通,另外,特殊專業以及稀缺小語種陪同翻譯需提前與翻譯公司溝通。 總的來說,要清楚知道專業的陪同翻譯服務多少錢一天,建議直接與翻譯公司進行詳細的語種、地點、時長等需求溝通,以便獲得更準確的服務報價區間。
by Admin
作為陪同客戶出席商務洽談、工廠訪問、旅行以及各種考察活動并提供隨行口譯的服務,陪同翻譯不僅要求譯員具備出色的口語能力,同時還應該具備良好的職業素養以及一定的商務、技術或旅游知識,面對這種多元化的譯員能力要求建議找正規的翻譯公司。那么正規翻譯公司的陪同翻譯優勢有哪些? 陪同翻譯對譯員口語表達能力、交流能力、服務意識、責任心、商務知識要求的不同,正規翻譯公司可以憑借著雄厚的譯員資源更好的滿足不同場合下的陪同翻譯需求。 正規翻譯公司的陪同翻譯優勢有哪些 1、譯員能力優勢 正規翻譯公司的譯員都是重點大學語言類專業出身,同時需要具備多年口譯實踐經驗,擁有口譯資格證書,根據譯員能力與經驗劃分等級,以更好的針對客戶翻譯項目需求進行方案指定與譯員的匹配。 2、豐富的翻譯經驗 陪同翻譯難度以及要求雖然較低,但實際上受場合與內容影響,譯員能力口語表達能力、服務意識、知識背景、服務經驗等要求也會有高低之分,而正規翻譯公司為確保客戶能夠享受更專業地道的口譯體驗,為客戶推薦擁有豐富經驗的資深譯員。 3、資質、價格與流程保障 除了可以為客戶提供經驗豐富、能力極強的陪同翻譯人員,正規翻譯公司還擁有專業翻譯資質、完善的市場價格提、規范的翻譯服務流程以確保客戶享受高效、專業的陪同翻譯服務。 資質可靠:工商注冊正規翻譯品牌,國際ISO質量認證。 價格合理:結合語言對、場合、口譯內容以及客戶的預算等進行精準譯員匹配。 翻譯流程:從項目需求溝通到最后的到場提供口譯服務,正規翻譯公司遵循嚴謹規范的流程以確保客戶每個細節都能獲得最好的反饋,保證項目高效、順利的完成。 除此之外,正規翻譯公司還擁有嚴格的信息安全措施,簽訂保密協議,為客戶享受更加專業、高效且省心的陪同翻譯以及會議交傳、同傳與筆譯等多元化的翻譯服務。
by Admin
陪同翻譯、交替翻譯、同聲翻譯都是現場口譯的重要服務形式之一,而陪同翻譯由于沒有后兩種嚴格的要求,難度相對較低且譯員資源豐富,適用面也極為廣泛,很多翻譯公司甚至可以憑借著雄厚的譯員資源滿足客戶在任何場合下的即時性陪同翻譯需求。那么翻譯公司能夠提供哪些陪同翻譯服務? 陪同翻譯的譯員工作內容主要是伴隨客戶出席各類訪問、商務、旅行與考察活動并提供隨行口譯服務,根據翻譯的內容大致可分為一般陪同翻譯、現場技術翻譯、展會與商務陪同翻譯等。 翻譯公司能夠提供的陪同翻譯服務 1、一般陪同翻譯 多應用于旅游、購物、咨詢接待等情況下,專業性需求相對較低,傾向于日常生活的翻譯,對譯員能力要求不高,相較于其他場合下的陪同翻譯難度要低很多。 當然,陪同翻譯最基本的要求就是口語流利、發音標準,擁有較強的口語表達能力、交流能力以及服務意識和責任心,因此看似簡單的陪同翻譯,其實也應當盡量由專業的譯員完成。 2、現場技術翻譯 常見于工程技術領域內,在工廠參觀、技術交流會、設備進口、技術引進、設備安裝以及調試過程中提供專業的技術性雙語翻譯服務,以確保國內外技術人員之間的即時性溝通交流的流暢性,信息傳達的完整性與準確性等。 現場技術類的陪同翻譯譯員需要具備該行業領域專業知識背景,能夠準確完整的對各類專業術語以及表達規范進行翻譯。 3、展會與商務陪同翻譯 展會與業務洽談、商務談判等活動中提供的專業陪同翻譯,譯員除了需要具備出色的口語能力與交流能力,還需要擁有很強的服務意識與責任心,同時翻譯經驗與專業知識背景也是缺一不可。 此外,在境外就醫、業務辦理以及其他需要雙語翻譯活動中,專業的翻譯公司也可以根據客戶需求進行就近譯員匹配,以更快速、更專業的解決客戶的溝通難題。
by Admin
17-11-2022
陪同翻譯是指翻譯公司根據客戶現場即時性口譯需求進行譯員匹配,以滿足客戶在不同場合下的溝通交流,其中較為常見的有旅游陪同、展會陪同、技術交流以及商務陪同翻譯等,而由于不同場合對譯員能力要求不一,陪同翻譯的報價也會存在一定的差異。那么旅游、展會、商務場合下的陪同翻譯價格是多少? 陪同口譯,主要是為不同領域商務陪同或旅游陪同時提供翻譯工作,雖說難度相比于其他口譯方式較低,但口譯本身是一項復雜的即時性翻譯工作,因此翻譯公司所匹配的譯員一般都會具備以下幾點能力: 1、擁有較強的口語能力與項目處理經驗; 2、有項目話題所涉及相關領域知識背景; 3、熟悉對方文化習俗或地理和人文環境,能為客戶提供地道的口譯服務。 旅游、展會、商務場合下的陪同翻譯價格是多少?由于所匹配的譯員在能力、經驗以及知識背景上的差異,陪同翻譯的價格也會不同。 1、一般性的旅游陪同翻譯 旅游陪同翻譯除了要具備扎實的雙語口語能力,還要熟悉當地的地理和人文環境,了解客戶旅游行程內容以及景點、文物古跡歷史背景等。旅游陪同翻譯的專業難度要求雖然不高,但需要具備嚴謹的服務意識與責任心,價格通常在1000元/人/天起。 2、技術或展會陪同翻譯 技術或展會陪同翻譯除了需要具備扎實的雙語能力、強烈的責任感以及項目處理經驗,還需要擁有該行業領域專業知識背景,能夠在整個技術交流或展會活動中為客戶提供技術知識、設備操作以及特點的專業性內容翻譯,難度與要求高于旅游陪同,價格通常在1500元/人/天起。 3、商務談判類陪同翻譯 商務陪同翻譯對譯員的要求相對而言更高,地道的雙語口語能力只是基礎,還需要具備敏捷的反應力、嚴謹的思維邏輯、專業商務禮儀與溝通技巧、豐富的項目處理經驗及危機應變能力等,從而在不同商務活動中有效為客戶提供專業到位的翻譯服務,協助客戶更好的進行商務洽談、談判與溝通交流,價格通常在1800元/人/天起。 值得注意的是,不論是陪同翻譯還是其他口譯服務,其時間大多是8小時/天,不足8小時或超出8小時的都應提前與翻譯公司進行溝通協商,以免引起價格糾紛,給翻譯服務體驗帶來不良的影響。
by Admin








