翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司推薦(火星翻譯-支持全方位財經語言解決方案)
金融財經翻譯,涉及金融、會計、稅務、投資等領域專業知識與行業規范標準的嚴謹性語言服務,而且不同細化分支內容及文件類型、專業深度等差異化因素的存在,一家專業翻譯公司會針對客戶的具體化需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案,保障全程高品質、準時交付以及滿足監管的要求。 火星翻譯,CSA認證全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,擁有豐富的翻譯案例及龐大的語料資源,能夠跨越語言界限提供高質高效的財經翻譯。 火星翻譯,行業量身定制的全球化語言解決方案 1、銀行與投資公司 支持金融公司以及銀行機構投資、市場研究報告、業務系統軟件、企業章程、IPO文件、上市與并購資料、投資組合分析報告、金融衍生品、網絡和移動端數字化內容、合同協議、財務報告、風控以及KYC/AML等合規文件本地化翻譯。 2、證券與基金保險 提供企業或金融投資機構內部背書文件、股票與證券資料、招股說明書、發行與交易文件、財務報表、管理報告、路演宣傳資料及售后材料、業績報告、信用評等報告、私募股權與市場研究報告的多語言翻譯解決方案。 3、金融財經口譯 路演、發布會、招募會、年會、學術研討會、培訓會、展會等不同場合下的即時口譯支持,提供多語種同聲傳譯及設備租賃、AI同傳、交替傳譯、隨行口譯以及譯員外派駐場等服務。 此外,除了各類財經文件與資料筆譯、行業口譯,火星翻譯同時依托強大多媒體、IT軟件及DTP排版技術,為客戶解決多終端網站、APP以及不同格式音視頻聽寫配譯,全方位滿足客戶的多元化翻譯需求。 總的來說,作為一家專業的本地化語言服務品牌,火星翻譯不僅僅可以為客戶提供行業定制化的語言解決方案,同時高度重視信息安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,遵守嚴格的產業規定與資料安全標準,為客戶解決全球上百種語言的金融財經翻譯需求。
More Articles
阿拉伯語翻譯服務按照具體的形式可分為口譯和筆譯兩種,口譯即口語化翻譯,主要用于各類會議、商務陪同以及考察訪問等提供專業、清晰的口語化翻譯,而筆譯則是用于對各類阿拉伯語文件、文獻資料等文字性翻譯服務,阿拉伯語筆譯通常是以字符的多少來收費。那么阿拉伯語翻譯1000字要多少錢? 阿拉伯語翻譯千字的費用,是根據其文件類型及難度要求等進行綜合預估報價,而如阿拉伯語證件類文件的翻譯,則大多是以份數或者頁數計費的,因此不同阿拉伯語文件類型翻譯千字收費標準具有一定的差異。 阿拉伯語翻譯1000字費用: 首先,阿拉伯語1000字翻譯的價格與文件語種要求有很大關系。在翻譯行業領域內,語言的差異會直接決定翻譯的難度,對于國內絕大多數的翻譯公司而言,阿拉伯語與中文之間的互譯難度最小,1000字翻譯的價格通常在350元/千字左右,其次到英語,而諸如韓語、德語、法語、意大利語等小語種翻譯難度最大,價格也更貴。 其次,阿拉伯語1000字翻譯的價格還與具體的文件用途有很大的關系,文件用途不同,對專業性要求也不一樣。阿拉伯語翻譯的專業等級大致可分為標準級翻譯、專業級翻譯、出版級翻譯,標準級翻譯適用于各類專業性并不強的文件翻譯,如書信、一般文件資料等,而如設備說明書、使用手冊及合同等文件翻譯,則大多是專業級翻譯,費用相對要高一些。 最后,阿拉伯語1000字翻譯還與時間以及字符量有關,專業正規的翻譯公司因為是人工翻譯,因此翻譯時間越短,翻譯公司的工作量越大,所消耗的人力物力資源更多,額外的加急費也是必然的。而字符量,則是因為國內大多數翻譯公司會對翻譯量大的文件提供一定的價格優惠,1000字翻譯單價會享有一定折扣。 總的來說,阿拉伯語翻譯1000字要多少錢需要結合具體的翻譯需求,不同的翻譯需求阿拉伯語1000字翻譯價格不一,如想了解具體的阿拉伯語翻譯報價,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
30-11-2020
阿拉伯語會議口譯能夠為國際化的與會人員提供專業、清晰的阿拉伯語翻譯服務。阿拉伯語會議口譯最大的特點是與會人員所涉及的語種包括了阿拉伯語在內的多種語言,此外,阿拉伯語會議口譯的特點也使得國際性會議難度更大,要求更高更嚴。那么阿拉伯語會議口譯的特點是什么? 阿拉伯語會議口譯,主要通過阿拉伯語交傳及阿拉伯語同傳實現語言上的正常溝通交流,而且其服務形式在一定程度也與會議的特點有極大的關系,甚至能夠影響整個阿拉伯語會議的質量。 阿拉伯語會議口譯的特點: 1、專業技術性要求高 阿拉伯語會議口譯大都要求譯員擁有極高的相關行業知識儲備,能夠輕松應對會議中所出現的各類專業性術語及技術類術語等,做出準確、專業的阿拉伯語翻譯。 2、口譯能力要求強 阿拉伯語會議口譯,是一種即時性的口譯服務,不論是阿拉伯語同傳還是交傳,都需要譯員能夠在短時間內根據講話人內容進行準確、清晰的翻譯工作,這不僅要求譯員擁有很高的語言水平,還需要有很強的即時理解能力及表達能力。 3、語言復雜程度高 阿拉伯語會議口譯針對的語種要求不僅是兩種語言之間的互譯,也有可能是三種、四種乃至更多種語言的互譯,因此翻譯公司在明確具體的語言要求前,很少會對阿拉伯語會議口譯提供具體的口譯服務價格。 4、高端會議規模大 阿拉伯語會議口譯所提供的不僅僅是口語化的翻譯服務,還包括對譯員的服務態度、文化素養等,尤其是在涉及到部分宗教信仰以及人文風俗方面,譯員的整體素質會直接影響整個會議的正常開展。 5、應變能力要求高 阿拉伯語會議過程中突發情況的出現,譯員需要對講話人的內容做出合理準確的翻譯,尤其是在敏感話題或者沖突性語言上,譯員的應變能力有助于更好的提升會議的質量。 此外,阿拉伯語會議口譯對譯員的記憶力、預測能力、即時理解和即時表達能力要求非常高,而且在大規模的阿拉伯語會議種,設備的專業與否以及整個口譯服務的流程,沒有系統全面的服務是很難提供專業優質的會議口譯服務。 以上就是火星翻譯對阿拉伯語會議口譯的特點是什么的介紹了,作為專業的語言翻譯服務提供商,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業專業的同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務,詳情歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
國際性的韓語雙語會議,一般來說會采用韓語同傳和韓語交傳兩種翻譯模式,韓語會議同傳難度最大且更為適合大型國際會議,因此在很多中小型國際會議以及商務洽談活動中,大都會采用韓語交傳的翻譯模式,而且韓語會議交傳的價格也要遠低于會議同傳。那么韓語會議交傳翻譯報價是多少? 韓語會議交傳,為方便不同語言使用人員能夠清晰、無障礙的即時溝通,韓語交傳譯員往往需要在發言人講話過程中做好相應的內容筆記,確保不會因為疏忽而遺漏發言內容的細節,然后在發言人講話結束或暫停時進行口語化的轉述。 交替傳譯在難度上與同傳雖看似有一定的差別,但實際上差距甚微,只不過韓語交傳所需時間要比同傳更長,但在譯員以及設備的消耗上卻更為劃算。 韓語交傳的價格: 韓語會議交傳的價格通常在2500元-7500元/人/天左右,具體的價格需要考慮以下幾點: 1、韓語會議交傳的難度 韓語會議交傳的難度會隨著會議所屬行業領域以及會議場合而出現不同的難度要求。韓語交傳主要適用于各類中小型會議、商務洽談、雙邊談判以及各類外事接待等會談中,根據這些不同的場合以及翻譯內容,韓語交傳可大致分為初級交傳、中級交傳以及高級交傳等,其中高級交傳與一半同傳價格相差無幾,初級交傳價格最便宜,難度最低。 2、韓語會議交傳的語種 會議交傳所涉及到的語種不同,翻譯的難度也不一樣,比如對于國內譯員而言,同時精通韓語以及其他小語種翻譯無疑要比精通韓語以及中文難度大很多,而這種不同的語種翻譯需求也會導致最終的韓語交傳價格差異。 3、韓語會議交傳的時長 韓語會議交傳是以時間為計費單位,可以是天,也可以是小時或者會議場次,這些不同的計費單位,總的來說都是與時長有很大的關系,韓語交傳的時間越長,費用自然也就越高。 此外,韓語現場口譯類翻譯服務還可能產生一定的車旅食宿費,因此具體的韓語會議交傳價格需由客戶與翻譯公司詳細溝通才能得知。 以上就是火星翻譯對韓語會議交傳翻譯報價是多少的介紹了,了解一門語言翻譯的價格,除了要考慮所選擇的翻譯公司之外,還需要明確具體的翻譯需求,這樣翻譯公司才能根據客戶的具體需求給出更為準確合理的報價。韓語會議交傳具體報價歡迎咨詢火星在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
27-11-2020
韓語翻譯,包括現場口譯、會議口譯以及遠程口譯等韓語口譯服務以及各類文件資料、文獻報告等的筆譯服務,其中韓語文字類翻譯市場需求量最大,且大多數韓語文件類翻譯都是以千字為計費單位,包括說明書翻譯、合同翻譯以及各類手冊翻譯等。那么韓文1000字翻譯的報價是多少? 韓文1000字翻譯的報價大多是在180元/千字左右,但實際的韓語翻譯價格需要結合具體的文件類型、語種要求以及翻譯等級、時間限制等因素綜合評估。 韓文1000字翻譯價格影響因素: 1、翻譯的文件類型 不同的文件類型所涉及到的內容不一,比如韓語合同與韓語說明書的翻譯,合同的不僅要求譯員具備相關的行業只是要求,還需要具備一定的法律翻譯能力,而說明書翻譯,則更側重與行業專業知識的掌握,因此不同的文件類型翻譯難度不一,價格也有所不同。 2、翻譯的語種要求 文字性的翻譯活動,是不同文字進行轉換的一種行為,而翻譯所涉及的語種要求不一樣,翻譯的難度也不同,尤其是小語種翻譯服務,難度更大,翻譯的價格也更高。 3、翻譯的等級要求 文件資料類的筆譯翻譯,其翻譯等級大致可分為標準級、專業級以及出版級,這些不同的翻譯等級所對應的文件用途各不相同,比如產品手冊翻譯,面向廣大普通用戶群體的產品翻譯,其內容首先要考慮大眾的文化水平差異,做標準級翻譯,譯文內容通俗易懂,相關專業術語做一定的解釋。而如果產品是面向專業化的技術人員或工程師,則需要做專業級翻譯,注重譯文內容的專業性。 此外,韓文1000字翻譯的時間限制也會影響最終的翻譯報價,同樣一份文件翻譯,加急類翻譯通常都會比正常翻譯的報價高。 以上就是火星翻譯對韓文1000字翻譯的報價是多少的介紹了,由此可見韓文1000字翻譯的價格需要進行多方面的綜合考慮,客戶如想要了解具體的韓文千字翻譯價格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會為您提供最優惠的報價。
by Admin
韓語,韓國語,也稱朝語,是朝鮮族的通用語言,對于韓語國人并不陌生,國內韓語翻譯譯員的數量也非常多,但一般都建議找專業的韓語翻譯公司,這并非是說個人譯員翻譯質量不好,而是因為專業的韓語翻譯公司有更大的翻譯服務優勢。那么專業人工韓語翻譯服務優勢是什么? 專業的韓語人工翻譯公司,往往有著精細的翻譯服務流程以及一流的翻譯品質監控,確保韓語翻譯的質量以及服務質量。 專業人工韓語翻譯公司服務優勢: 一、擁有專業的韓語翻譯團隊 韓語翻譯所涉及到的行業領域以及翻譯難度會隨著客戶的不同而有所不同,個人翻譯很難確保每一個客戶的翻譯需求都能得到專業化的翻譯保障,而專業的人工韓語翻譯服務公司,擁有專業的韓語翻譯團隊,能夠滿足各類客戶在不同行業領域不同韓語翻譯需求。 二、更為專業的韓語翻譯服務 專業的韓語翻譯公司雖說也是由眾多個人譯員組成,但專業翻譯公司在譯員的篩選以及項目匹配方面,能夠根據不同的項目要求以及翻譯需求匹配最為適合的譯員,確保每一次韓語翻譯服務都能享受到更為優質、高效的翻譯質量保障。 三、規范的人工韓語翻譯流程 規范的翻譯服務流程是個人翻譯與專業翻譯公司之間最大的區別之一,專業翻譯公司能夠根據具體的翻譯項目成立相關的翻譯小組,包括對項目內容進行評估分析,統一相關術語及詞匯管理,保證術語的一致性;對各類韓語翻譯文獻資料進行編輯翻譯,專業審校團隊確保譯文內容忠于原文;專業的DTP排版段對能夠為譯文進行專業的潤色以及排版處理,使譯文達到客戶的具體化要求。 此外,專業的韓語翻譯服務公司,還提供終身譯后服務,滿足客戶的不同翻譯建議及翻譯要求。 四、專業韓語人工翻譯服務內容 火星翻譯做為專業的韓語翻譯服務提供商,能夠滿足不同客戶航天航空、建筑工程、互聯網商務、醫學醫藥、法律財經以及交通運輸等全球21+不同行業領域的韓語合同翻譯、說明書韓語翻譯、手冊類韓語翻譯、網站韓語翻譯以及各類韓語會議口譯、陪同口譯服務。 以上就是火星翻譯對專業人工韓語翻譯服務優勢是什么的介紹了,火星翻譯做為專業的韓語翻譯服務商,不僅擁有專業的韓語翻譯團隊及翻譯服務流程,價格也嚴格遵循翻譯行業規范,如想了解更多韓語翻譯服務內容,歡迎您咨詢火星在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
韓語人工翻譯和機譯雖說韓語轉換的行為,但韓語人工翻譯與機器翻譯最大的差別在于譯文內容是否符合人們的語言表達習慣,語句是否通順等,人工韓語翻譯不僅需要實現文字內容上的轉換,更需要對正常的韓語表達習慣、用詞用語以及韓語翻譯相關注意事項做出合理的轉述。那么專業的人工韓語翻譯需要注意什么? 專業的韓語翻譯,需要結合韓語具體的詞匯構成,語法特點及寫作等在不同行業領域內、不同文檔文獻資料中以及不同場合下的使用規范,尤其是對于帶有大量修飾成分的韓語長句,機器翻譯是很難做出合理準確的翻譯。 專業人工韓語翻譯注意事項: 1、科學合理的運用各類詞匯、短語及時態表達。 不論是韓語還是漢語,或者是其他語種,句子中的詞匯有時候并不僅僅只是代表某一含義,也有可能會隨著長句的構成具有多種含義,因此在長句中,如何準確合理的分析詞語、詞匯以及短句所代表的含義以及表達某種含義的時態運用,是保證譯文內容準確、專業化翻譯的重要條件。 2、人物名、地名以及某些特定事物名詞的正確使用 人物名稱、地點名稱以及某些特定事物的名詞,在很多時候是由其他詞演變而來,也有可能是一個在普通句子中具有多種含義的詞,在翻譯時需要結合具體的句子內容合理翻譯,避免出現錯譯的情況,造成句子含義的雜亂以及模糊不清。 專業人工韓語翻譯公司: 火星翻譯,專業的語言翻譯服務提供商,提供專業的韓語文件資料翻譯、韓語網站翻譯、韓語多媒體視頻翻譯、DTP專業排版、韓語會議同傳、韓語會議交傳、韓語遠程口譯以及各類韓語陪同口譯服務等。 專業人工韓語翻譯報價: 韓語翻譯屬于小語種翻譯系列,因而在價格上通常會比英文翻譯高一些,文檔文件類大致在150元-500元/千字左右,會議口譯及陪同口譯類價格在1800元-12000元/人/天左右,具體價格需要結合實際的翻譯難度、翻譯量以及語種要求等而定。 以上就是火星翻譯對專業的人工韓語翻譯需要注意什么的介紹了,火星翻譯做為專業的韓語翻譯服務公司,目前已經擁有全球超100多種語言翻譯服務,涵蓋中文、英語、日語、韓語、德語、法語以及各類小語種翻譯服務,全面滿足不同客戶的不同語言翻譯需求。詳情歡迎咨詢火星在線客服或致電400-961-2880。
by Admin











