翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司推薦(火星翻譯-支持全方位財經語言解決方案)
金融財經翻譯,涉及金融、會計、稅務、投資等領域專業知識與行業規范標準的嚴謹性語言服務,而且不同細化分支內容及文件類型、專業深度等差異化因素的存在,一家專業翻譯公司會針對客戶的具體化需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案,保障全程高品質、準時交付以及滿足監管的要求。 火星翻譯,CSA認證全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,擁有豐富的翻譯案例及龐大的語料資源,能夠跨越語言界限提供高質高效的財經翻譯。 火星翻譯,行業量身定制的全球化語言解決方案 1、銀行與投資公司 支持金融公司以及銀行機構投資、市場研究報告、業務系統軟件、企業章程、IPO文件、上市與并購資料、投資組合分析報告、金融衍生品、網絡和移動端數字化內容、合同協議、財務報告、風控以及KYC/AML等合規文件本地化翻譯。 2、證券與基金保險 提供企業或金融投資機構內部背書文件、股票與證券資料、招股說明書、發行與交易文件、財務報表、管理報告、路演宣傳資料及售后材料、業績報告、信用評等報告、私募股權與市場研究報告的多語言翻譯解決方案。 3、金融財經口譯 路演、發布會、招募會、年會、學術研討會、培訓會、展會等不同場合下的即時口譯支持,提供多語種同聲傳譯及設備租賃、AI同傳、交替傳譯、隨行口譯以及譯員外派駐場等服務。 此外,除了各類財經文件與資料筆譯、行業口譯,火星翻譯同時依托強大多媒體、IT軟件及DTP排版技術,為客戶解決多終端網站、APP以及不同格式音視頻聽寫配譯,全方位滿足客戶的多元化翻譯需求。 總的來說,作為一家專業的本地化語言服務品牌,火星翻譯不僅僅可以為客戶提供行業定制化的語言解決方案,同時高度重視信息安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,遵守嚴格的產業規定與資料安全標準,為客戶解決全球上百種語言的金融財經翻譯需求。
More Articles
在企業全球化進程中,提交國際專利申請已經成為普遍現象,因而專利翻譯行業的重要性不言而喻。由于各國一般都要求以原始國際申請文件翻譯成本國語言的譯文作為審查依據,高質量的專利申請文件翻譯,對于最終專利申請能否獲得授權則顯得意義重大。 專利申請文件的翻譯,不僅具有較強的技術方案背景,同時又涉及將來專利保護的法律責任,所以相比較一般的科技翻譯,需要譯員同時具有較高的語言和專業能力并且熟悉專利的法律法規。 專利翻譯相對于普通文件翻譯來說,具有以下幾個特點: 1. 涉及的專業領域多。專利文件具有很強的領域特性,直接利用現有的最先進翻譯軟件,仍然很難得到理想的翻譯效果。最終還是需要資深的人工進行審核定稿。 2.使用的專業術語和法律術語多。專利文件中包含大量的專業術語和法律術語。 3.文獻形式規范、語言嚴謹。專利文件具有一定的法律文件特性,因此文本的格式比較固定,用語也較為規范。 翻譯前對于不熟悉的領域,有必要先花時間了解該專利的技術背景知識,了解技術內容。簡言之,即給自己大量補充專業知識。 關于國際專利文件翻譯,總結了幾條技巧供大家參考: 1. 全面理解原文及發明內容,是保證高質量翻譯的基礎。需要把說明書當成一份技術資料,理解其發明的目的、手段、技術方案。 2. 重視摘要,因為它包含了整個專利的重要信息。明白了摘要就能大致搞清楚整個專利索要闡述的含義。此外,摘要中的生詞會在下文中出現,有助于你進行整篇專利的翻譯。 3. 注意參考附圖,仔細對照文字與附圖。附圖非常有助于理解說明書內容,從而提高專利翻譯的準確度。 4. 原文中的中心詞一定要提前標注出來,便于翻譯。原文中的內容不可出現漏譯、增譯或者誤譯。專利翻譯的結果一定要忠于原文的意思。 5. 專業詞匯一定要準確。此外,注意術語的統一和區分一定要準確。日常總結和積累各領域的專利翻譯常用詞匯,并需要保持不斷的補充,更新和修正。 深圳擁有眾多資深的本地化翻譯公司,可以為客戶提供專業的國際專利文件翻譯服務,如擁有21年國際翻譯服務經驗的品牌—火星翻譯,擁有國際化服務流程和嚴格的信息安全體系,追求翻譯質量的專業性、實用性、準確性和時效性,始終為全球客戶提供卓越的多語種翻譯服務。具體項目的正式報價以實際需求為準,可直接咨詢在線客服或留言獲取項目的真實報價。
by Admin
15-05-2023
翻譯服務深受語言使用區域及其經濟發展現狀影響,如作為全球通用語言的英語,市場覆蓋與使用率極高,國內外資源也尤為豐富,翻譯難度低,但如泰米爾語,雖為印度、斯里蘭卡的官方語言之一,但語言市場有限且資源較為匱乏,大多數專業的翻譯需求更多的是依賴正規的翻譯公司。那么泰米爾語翻譯為什么要找正規翻譯公司? 作為以從事翻譯活動并為客戶提供翻譯服務的企業,正規翻譯公司會整合不同國家地區的譯員資源,為不同語種、行業領域的客戶制定一站式語言解決方案,匹配更專業對口的譯員以提供更高品質的翻譯服務。 泰米爾語翻譯主要業務類型 證件翻譯:學歷證書、駕駛證、身份證、成績單、無犯罪證明、簽證護照等翻譯需求; 筆譯服務:招投標書、說明書、手冊畫冊、合同、審計報告、財務報表、專利文獻等文件資料翻譯; 口譯服務:展會陪同、商務口譯、會議口譯、同傳交傳、譯員外派等口語類翻譯服務; 本地化翻譯:網站、軟件APP、游戲、錄音配音等本地化服務需求。 正規翻譯公司的塔米爾語翻譯優勢 正規翻譯公司擁有專業的泰米爾語翻譯資源,資深譯員、編輯、審校與本地化技術團隊,根據不同語言對、行業領域、翻譯方式以及具體化需求進行精準資源匹配,制定一站式語言解決方案。 1、專業翻譯團隊:正規專業的翻譯資質,擁有資深母語翻譯、編輯、審校、DTP排版等多個部門保障泰米爾語翻譯質量。 2、精準行業細分:根據不同項目語言對、行業領域、筆譯口譯類型、本地化技術要求等匹配對口資源,提升翻譯的專業性、準確性。 3、國際化服務流程:嚴格的譯審、質量監控流程以及信息安全體系,翻譯服務更高效、專業,客戶信息與文件安全性更高。 此外,專業的小語種翻譯公司還擁有豐富的泰米爾語翻譯經驗案例,雄厚的行業術語庫、語料庫、翻譯記憶庫等資源,能夠實現全球不同語言資源、專業領域解決方案和項目管理專業知識相結合,制定更高效專業的語言解決方案,客戶可享受更安心、省心的翻譯體驗。
by Admin
12-05-2023
塔吉克語被廣泛適用于塔吉克斯坦、阿富汗、烏茲別克斯坦、巴基斯坦等地區,是亞洲小語種之一,同時受區域經濟發展水平影響,語言相關的市場需求相對有限,譯員資源較少使得客戶在尋求資源時較為困難,不知道如何選擇一家真正專業的塔吉克語翻譯公司。那么深圳塔吉克語翻譯公司選擇需要注意什么? 客戶在不清楚哪家塔吉克語翻譯公司更專業時,可以優先考慮具備正規資質,擁有相關經驗案例,完善的售前售后服務保障以及合理市場價格體系的翻譯公司。 深圳塔吉克語翻譯公司選擇注意事項 1、選擇正規翻譯機構 具備正規翻譯資質的翻譯公司,追求更高品質的服務積累行業口譯與客戶認可度,通過配備專業的翻譯團隊解決客戶不同類型的塔吉克語翻譯需求,包括可以解決客戶翻譯認證、翻譯章等有專業資質要求的項目。 當然,客戶如有個人自由譯員資源或項目對質量要求并不高,選擇機翻+校對(正規翻譯公司校對、審校),從而降低預算,口譯類則應優先考慮正規語言服務供應商。 2、經驗與案例很重要 豐富的經驗與案例積累可以形成更完善的術語庫、語料庫,同時可以提供良好的解決方案標準,資源的匹配更為有效精準,提升翻譯的效率,客戶也無需擔心沒有歷史經驗案例而沒有翻譯質量、效率保障。 3、質量監控與售后服務 專業的塔吉克語翻譯并不只是單純的翻譯,同時還會提供如筆譯的校對、審校、DTP排版、編輯潤色以及本地化服務,這些也都是專業翻譯與質量監控流程的重要環節。 此外,完善的售后服務還可以在客戶存在疑問或需求時快速獲得專業的技術與服務支持,真正實現客戶從需求溝通到交付整個過程中的難題處理,一站式的服務客戶更省心。 4、塔吉克語翻譯收費標準 不同領域、類型的塔吉克語翻譯項目的實際需求會存在明顯的差異,而這些差異化的要求也會直接影響最終的服務報價,如筆譯以字符計費,口譯以小時/天計費,同時受語言對、翻譯方式等多方面因素,一家專業的塔吉克語翻譯公司在沒有了解具體客戶需求時是無法提供準確的報價,更多的只能提供參考區間價。 另外,因為采用的都是人工翻譯,因此報價普遍不會低,畢竟人工成本不同于機翻(免費或低成本)。 總的來說,要選擇一家真正專業的塔吉克語翻譯公司,享受更為專業、精準、地道的翻譯服務,客戶應優先考慮具有翻譯資質、專業翻譯團隊與國際化流程標準等的正規翻譯公司,而不是追求低價忽略服務的質量。
by Admin
10-05-2023
希伯來語,是不同宗教、文化交匯融合地以色列國的通用語言,人民信仰和風俗篤信程度高,語言翻譯服務往往也需要充分考慮當地人文風俗、宗教信仰等文化因素,以制定更合理的解決方案,因此選擇具備本地化翻譯能力的翻譯公司,翻譯質量與服務保障性也會更高且更放心。那么深圳希伯來語本地化翻譯公司哪家更有保障? 希伯來語本地化翻譯的質量保障 本地化翻譯服務會結合兩種語言社會的地域環境、文化習俗、人文歷史、宗教信仰、價值觀念等差異化因素,根據客戶具體需求制定語言解決方案,從而進行行業對口資深譯員、翻譯資源匹配。 此外,根據不同社會與宗教群體中不同的用法和意義,提供母語審校與本地化技術支持。 深圳本地化翻譯公司的業務與服務內容 希伯來語翻譯與其使用范圍有很大關系,包括但不局限于宗教、文學、外貿、科技各大領域文學作品和文獻、商務口譯、本地化服務等,如游戲本地化、多媒體本地化、影視配譯、合同協議書翻譯、說明書翻譯、手冊畫冊翻譯、報告報表翻譯等。 合理的語言解決方案與服務商選擇,關系最終的翻譯服務質量,推薦選擇注意以下幾點: 1、翻譯公司資質和經驗:豐富的案例、術語庫、語料庫積累,實現語言資源、領域解決方案、項目管理知識相結合的一站式本地化服務。 2、翻譯公司口碑和反饋:多年堅守,以品質成就客戶認可與信賴,行業口碑更高,服務更有保障。 3、翻譯費用和交付時間:一站式服務,收費更合理、服務效率更高。 4、翻譯公司的保密措施:嚴格的信息安全體系認證以及銀行級加密傳輸系統,提供全方位安全保障。 此外,希伯來語本身是稀缺小語種之一,翻譯資源較少,而同時具備本地化服務與小語種翻譯能力的往往是擁有多年從業經驗、正規翻譯資質的資深翻譯機構,因此客戶在選擇可以盡量找大型翻譯服務供應商,在更短時間內得到快捷高效的一站式語言方案。
by Admin
09-05-2023
通常,金融業指的是銀行與相關資金合作社,還有保險業,除了工業性的經濟行為外,其他的與經濟相關的都是金融業。它包括銀行業、保險業、信托業、證券業和租賃業。 如今,人類已經進入金融時代社會。因此,金融無處不在并已形成一個龐大體系,金融學涉及的范疇、分支和內容非常廣,如貨幣、證券、銀行、保險、資本市場、衍生證券、投資理財、各種基金(私募、公募)、國際收支、財政管理、貿易金融、外匯管理、風險管理等。 金融財經領域翻譯對譯員的專業要求很高,譯員需具備貨幣、證券、銀行、保險、資本市場、衍生證券、投資理財、各種基金(私募、公募)、國際收支、財政管理、貿易金融、外匯管理、風險管理的專業知識才能達到理想化的翻譯效果。 金融財經翻譯不僅要求語言翻譯精準,還要在專業術語上達到法律級別的專業水準,杜絕數據轉錄的誤差,專業文件是有專用術語和行業知識,這就要求金融翻譯的譯員們需要了解相關知識背景、語言習慣、行業術語,具備深厚的行業背景知識。 火星翻譯是一家擁有眾多豐富翻譯經驗譯員的深圳翻譯公司,擁有高素質譯員、譯審、項目管理人員組成的金融財經翻譯服務團隊,從事翻譯工作多年,具有資深經驗,持有專八證書及國家一級二級三級翻譯證書,完全可以勝任金融財經翻譯領域的翻譯工作,準確把握和理解行業中的各種術語,確保客戶稿件的準確性和專業性。 火星翻譯針對金融行業的特點,專門為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案,積極使用自主研發的術語系統和翻譯質量管理系統提高翻譯效率和準確性,按時完成客戶交付的翻譯任務,匯集全球30000+資深母語譯員,支持2000+語言對互譯,年均成功交付項目數20萬余,為您量身定制任何翻譯解決方案,具體項目的正式報價以實際需求為準,可直接咨詢在線客服或留言獲取項目的真實報價。
by Admin
商務英語是以國際間的商務往來為基礎的語言交流。通常,商務英語包括的范圍比較廣泛,它包括國際貿易英語、金融英語等多個類型。商務英語的基礎是英語的基本語法、詞匯,但它在詞匯、句子等方面又具有自己的特點。那么,在進行商務翻譯時,有哪些注意事項與技巧是值得我們學習的呢? 一、表達要簡潔、易懂 商務英語的目的是使商務人士可以在最短的時間內處理更多的信息,因此商務英語習慣于使用簡單句式、同時大量運用套句和套語,方便對方迅速理解并作出回應,以此來提高商務活動的效率。譯員在進行商務英語翻譯時,要用詞簡潔、明確,避免過于啰嗦,盡量使用較少的詞語表達出文本的涵義。 二、善于使用被動語態 在進行商務英語翻譯時,如果忽視了語態的特點,翻譯成祈使句式,容易讓客戶感到心生不快。比如催發貨、要求降價等,遇到這些情況時,譯員要注意語氣上不能過于直接。要善于使用被動句式,而不是命令式地指責對方。 商務英語翻譯的目標是促成交易,它要服務于企業的商務活動,因此譯者在進行翻譯的過程中,多使用被動語態是非常有必要的,這樣能更好地照顧到客戶的需要。 三、要保證詞匯的專業性 商務英語中會出現大量的專業名詞,這要求譯者在翻譯時應把“準確嚴謹”作為首要標準,特別是對法律術語和關鍵詞語的翻譯給予特別的重視。 因為有些商務文件具有很強的憑據作用和法律效益,對文本的規范性要求比較高,所以在字詞的選用和語言的表達上要確保準確無誤。 四、要靈活使用各類翻譯方法 在進行商務英語翻譯中,譯者可以靈活使用翻譯方法,避免與客戶溝通時產生誤會。一些常見的翻譯方法有”增譯法“這種方式,即可以在翻譯時增添一些詞、短句或句子;或者”省譯法“,在翻譯時刪減一些詞、短句或句子;亦或是”轉換法“,改變表達方式,使譯文更加通順流暢。 通過加強對商務英語翻譯中各種注意事項與翻譯技巧的學習,可以幫助我們準確傳遞出原文本的信息和內容,幫助我們更高效地與客戶進行溝通交流。 深圳作為中國國際貿易進出口中心城市,擁有眾多專業資深的翻譯服務品牌,可以為客戶提供專業商務翻譯語言服務,如擁有21年國際翻譯服務經驗的品牌—火星翻譯,擁有國際化服務流程和嚴格的信息安全體系,始終為全球客戶提供多元的多語種翻譯服務。具體項目的正式報價以實際需求為準,可直接咨詢在線客服或留言獲取項目的真實報價。
by Admin
08-05-2023








