翻譯行業資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業的國際化發展需要翻譯,大家都需要借助專業的翻譯來消除人與人、企業與企業之間的語言障礙,拓展業務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業每個地區都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯網用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業領域,涵蓋醫藥健康、技術工程、IT互聯網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。 ?-精細化流程,品質為先- 火星翻譯匯集了眾多優秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質量檢查),達到母語國家專業人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業標準。 4. 專業排版,恪守國際通用排版規范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業美工、資深翻譯員和技術人員共同協作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉包,價格更透明。 3. 活套餐,優匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業二十年的專業語言提供商,在這個行業火星的翻譯技術前沿、譯員資深、經驗成熟,對于各行各業及不同應用場景都已經具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發揮出專職團隊在穩定、響應、一致、協作等方面的優勢,兼職團隊彈性、多領域、多語種、多時區等優勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內完成,翻譯出更高質量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。憑著各部門高效對接協作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業領先水平,并形成了安全專業、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關翻譯資質及豐富專業知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關的問題,都能快速獲得專業的服務支持,力求最大化為客戶創造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
深圳印尼語本地化翻譯公司的行業語言解決方案
印尼語翻譯,東南亞市場經貿合作與文化交流的主要語言服務之一,因為其翻譯資源頗為稀缺且多集中在外事部門、科研高校或資深翻譯機構內,為此推薦選擇擁有雄厚翻譯資源及強大多語種翻譯能力的本地化服務品牌,通過專業語言服務及精準資源匹配、定制化語言解決方案滿足多元化的印尼語翻譯需求。 火星翻譯,深圳火星語盟科技股份有限公司打造的基于人工智能技術創新的語言服務品牌,匯集如印尼語在內的全球數萬名母語認證譯員,致力于為各大行業領域提供多語言本地化解決方案。 一、資深譯員團隊,專注小語種母語翻譯 譯審資源:印尼、菲律賓、沙特、美國等不同國家地區母語及高校語言專業出身的認證譯員資源整合,為客戶提供更準確、地道的印尼語翻譯。 行業深耕:來自醫學、法律、財經、IT、能源、文娛等細化領域專業背景的印尼語翻譯團隊,以精準資源匹配解決不同領域的印尼語翻譯需求。 文化顧問:多年印尼語本地化翻譯服務經驗,不只是提供語言文本翻譯,更深入了解地區語言文化及市場環境差異,實現在語言文字和文化上的精準轉換。 二、定制化解決方案,全場景語言服務支持 1、商務貿易翻譯:合同協議、市場調研報告、可行性報告、財務報告、審計報告、招投標文件、企業畫冊、宣傳手冊、項目策劃書、金融文件、法律文件等。 2、技術文檔翻譯:產品手冊與說明書、操作手冊、技術規范、質檢報告、實驗報告、CAD圖紙、專利文件、音視頻聽寫、影視配譯、網站/APP/游戲本地化等。 3、行業口譯服務:提供國際大型會議、經濟論壇、技術交流、商務談判、學術會議、訪問考察、司法和準司法程序等不同場合下的商務陪同翻譯、同聲傳譯、交替傳譯與譯員外派等口譯服務。 此外,作為整合全球技能類語言資源,致力成為客戶放心的專業服務平臺,火星翻譯多年來整合來自亞洲、歐美、非洲、澳洲等上百個國家地區的母語譯員資源,致力為各大行業領域客戶提供全球多語言本地化解決方案。
More Articles
有德語翻譯的需求一般來說是建議找專業的翻譯公司,個人德語翻譯雖然價格比較便宜,但翻譯服務以及保密性等并沒有保障,當然在找德語翻譯公司時也要注意找專業可靠的翻譯公司。那么德語翻譯公司哪家好? 德語翻譯的特點: 德語采用拉丁字母,有26個,其中元音 a、o、u有變音形式,詞匯量估計為 30 - 50 萬。 德語的句子結構是以動詞謂語為句子的核心,賓語、介詞賓語和補語等為其修飾。在普通陳述句中,謂語動詞總是位于主語或其他句子成分后。 如謂語由兩個部分組成,即由可變部分和不可變部分構成,則可變部分居句前,而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語“框架結構”。句法的另一個特點是從句中動詞謂語位于句末,句子成分排列順序是:連詞或關系代詞主語和句子其它成分動詞謂語。 德語翻譯業務范圍: 德語翻譯業務范圍涵蓋醫藥健康、技術工程、人工智能、IT互聯網、網絡游戲、商務財經、法律合同、通信信息等各大行業領域,提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務,全面滿足不同客戶的個性化翻譯要求。 同時,做為專業的翻譯公司,火星翻譯對于客戶的資料保密性工作也非常重視,無論是翻譯前的保密協議簽訂還是翻譯后對客戶資料的保存刪除工作,都完全遵循客戶的要求,確保客戶資料不會被泄露。 火星翻譯德語翻譯價格: 德語翻譯的價格會受到諸多因素的影響,比如所翻譯文件的行業領域、翻譯的字數以及翻譯的難度要求等,因此具體的德語翻譯報價,需要結合文件才能綜合評估,網上所提供的都是參考價。 火星翻譯作為一家專業的翻譯公司堅持合理報價原則,不虛報價格,堅持按文件自身情況進行合理報價,不抬高價格。 德語翻譯將嚴格執行精細的服務流程,一流的品質監控,確保為客戶提供高質量的譯稿。 火星翻譯作為專業的德語翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,如果您有德語翻譯的需求,不妨咨詢我們的在線客服了解更多服務詳情。
by Admin
01-09-2020
意大利語翻譯之所以建議要找專業的翻譯公司,一方面是翻譯公司的報價更符合市場的行情,另一方面也是翻譯公司在意大利語翻譯質量上更有保障,有著相關的意大利語翻譯質量保障措施。那么翻譯公司是如何保證意大利語翻譯的質量? 意大利語翻譯,往小了說就是簡單的將意大利語翻譯與另一門語言之間的互譯,但往專業的角度來說,意大利語翻譯并不僅僅只是字面翻譯,更是一項專業系統的工作,大多數情況下都并非是一個人就能輕松完成的,因而在專業的翻譯公司,會成立相關的翻譯小組,分工處理翻譯流程中的各階段問題,以確保整體的翻譯質量。 在翻譯過程中,我們可以簡單的分為兩個部分,一是翻譯文件資料,二是進行譯文的檢查核對。 翻譯文件資料,就是結合在項目開始前對文件資料行業領域語言風格的統一、專業術語的選擇等,將整個文件資料進行逐字逐句翻譯,以確保譯文符合相關行業領域的翻譯規范。比如同樣是意大利語翻譯,醫學翻譯的語言風格、術語等與施工工程等的翻譯要求有著明顯的差異。 進行譯文的檢查核對,這個部分就是對譯文的審校工作,也是翻譯的質檢部分,確保譯文的語言風格符合相關的行業領域規范,術語使用得當,無錯譯、漏譯等現象,同時結合DTP專業排版,交給客戶一份高質量的譯文。 簡單來說,這是翻譯不可缺少的一個系統化工作流程,此外專業的翻譯公司在確保翻譯質量上也會對譯員有著一定的要求。 譯員是翻譯最活躍的因素,譯員的質量從某種程度上能直接決定了譯件的質量。因此不同的專業翻譯要求,翻譯公司會匹配不同的譯員,以保證客戶能從翻譯公司拿到一份專業準確的純母語翻譯文件。 以上就是對如何保證意大利語翻譯的質量的介紹了,翻譯并非簡單,而高質量的翻譯更是需要系統化的翻譯流程以及專業的譯員結合,因此想要得到高質量的翻譯服務,建議找專業的翻譯公司。
by Admin
31-08-2020
意大利語翻譯根據翻譯的服務內容不同而分為筆譯與口譯兩大類,口譯,根據不同的要求又可以分為同聲傳譯、交替傳譯以及陪同口譯等,口譯的收費不同于筆譯,通常是以元/天/人為單位,不同的口譯類型收費都不一樣,那么意大利語陪同口譯一天多少錢? 意大利語陪同口譯收費標準: 意大利語陪同口譯難度比起同聲傳譯、交替傳譯要小,但對于譯員的意大利語翻譯水平、綜合素質以及應變能力都有很高的要求,因此不同的場合需求以及不同的譯員要求,收費也不一樣。 意大利語陪同口譯根據翻譯的場合以及目的不同又可分為多種,其中商務陪同和旅游陪同是最常見,不同的場合對譯員的要求也不一樣,最終的翻譯價格也有很大的差異。比如在參觀企業陪同口譯,需要譯員具備相應行業的知識背景,其收費標準就會出現一定的波動。 另外不同語種間的陪同口譯收費標準也不一樣,正常情況下英語、日語等熱門語言的陪同口譯相比于其他的小語種要低,語種譯員資源越少的語言對,收費就會越高。 需要留意的是,口譯譯員的工作時間為8小時/天/人,收費方面也是按照這個標準而定,而一旦工作時間超過8個小時則需要另外計費,在與翻譯公司溝通需求時需要就這些可能出現的額外費用問題提前達成一致,另外包括可能涉及到的出差問題,也需要就譯員的食宿、交通和安全等費用達成一致。 最后需要說明一下,正常情況下翻譯公司在沒有了解客戶具體的陪同口譯需求之前是無法給出具體的報價,給的一般也都是區間報價,具體的報價需要看客戶具體的口譯需求。 以上就是對意大利語陪同口譯一天多少錢的介紹了,不同的翻譯公司在口譯服務費用方面都會有一定的差異,具體收費客戶可以在與相關口譯翻譯公司咨詢后進行對比選擇,如果您有相關的口譯需求,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
意大利語翻譯的收費標準會受很多因素的影響,雖然現在很多翻譯公司都會給出相關的意大利語翻譯報價,但一般都只是參考價,尤其是在筆譯時,雖然都知道是元/千字為單位,但具體的意大利語千字翻譯要多少錢,還需要根據客戶對翻譯的整體需求以及翻譯稿件而定。 文件筆譯時按字符收費,一般都是以千字為一個收費單位,這字符的多少也直接影響了最終的翻譯價格,但翻譯并不只會根據字數的多少而出現波動,還會受以下因素的影響: 一、意大利語翻譯領域 翻譯的行業領域,簡單來說就比如醫藥健康、技術工程、IT互聯網、網絡游戲、通信信息、AI人工智能、法律合同、商務財經等多個大領域,細分下來的話就比如石油、航空、汽車、機械、美容等不同的行業,比如筆譯時是以300元/千字收費,因為行業領域的不同,可能會出現300-500元/千字的價格區間波動,因此這不同的行業領域,也會影響到最終的翻譯價格。 此外,意大利語翻譯并不局限于筆譯,口譯也是翻譯的一種,而口譯的價格也會因為行業領域不同而出現不同的基礎報價,其次才會根據口譯的類型,如陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯等而產生不同的報價。 二、意大利語翻譯難度 所以的翻譯難度,實際上與翻譯的行業領域也有很大的關系,比如在醫藥健康、科學研究等對于專業性的要求都會更高,意大利語翻譯的難度也更大,因此翻譯的價格也都會比較高。 一般來說,意大利語翻譯的難度根據不同的專業要求可以簡單分為標準級翻譯、專業級翻譯以及出版級翻譯,對應的翻譯價格也不同,因此具體的翻譯價格,還需要根據客戶具體的文件翻譯難度也有所不同。 此外,意大利語翻譯也跟其他語種,會因為翻譯的類型以及翻譯的時間而出現價格的波動,具體的翻譯價格還需要向相關翻譯公司咨詢。 以上就是對意大利語翻譯的價格的介紹了,不同的文件類型,不同的翻譯行業領域要求以及不同的翻譯時間,都會對翻譯的最終價格造成一定的影響,如果您想知道具體的翻譯報價,不妨與火星翻譯在線客服詳細溝通后了解。
by Admin
如何選擇靠譜的意大利語翻譯公司?有意大利語翻譯需求時,這是擺在客戶眼前最重要的一個問題,選擇一家專業可靠的意大利語翻譯公司,是為了確保最終的翻譯質量有所保障,而面對當前市面上琳瑯滿目的翻譯公司,在選擇時一定要注意相關的甄別技巧,選擇真正專業可靠的意大利語翻譯公司。 如何選擇正規的翻譯公司: 一、翻譯機構成立時間 公司成立的時間越長,所能積累的翻譯經驗也就越豐富,譯員資源也就更為雄厚,在翻譯時所能夠提供的術語資料庫、譯員質量等就越有保障,當然這并不是說翻譯公司成立時間越長翻譯質量就一定越好,只是說成立時間很長的翻譯公司,規模以及實力方面相對更為放心。 二、翻譯機構資質以及資源 在第一點里提到過,翻譯公司成立的時間越長,所能積累的經驗以及譯員資源就越豐富,實力也就越強大。而強大的翻譯實力才能更好申請更多各類翻譯資質,雖然很多資質在一定程度上并不能說明什么,但沒有資質的翻譯公司,相比之下相信很多客戶會選擇有各類資質的翻譯公司,因此翻譯公司的資質以及譯員資源,也顯得尤為重要了。 三、翻譯公司過往合作案例 企業的發展需要不斷的業務促成企業規模的增長,而一家翻譯公司過往的意大利語翻譯案例,也在間接的說明這家翻譯公司的實力以及服務態度,尤其是合作企業規模越大時,越能說明翻譯公司本身的實力,畢竟沒有實力的翻譯公司,大型的公司一般也不會找這樣的翻譯公司合作。 四、翻譯公司的服務流程及團隊 專業的翻譯公司提供的并非只是翻譯,還有關于翻譯的各項服務,由相關專業的運營團隊,系統的作業流程以確保公司整體的翻譯服務質量。 1、銷售團隊:負責公司翻譯服務的產品銷售,推廣公司翻譯產品。 2、項目團隊:根據翻譯項目的行業領域、語種要求、翻譯類型等多方面的要求,匹配適合的譯員以及項目團隊。 3、校審團隊:翻譯的質量整個翻譯最終的目的,因此專業的翻譯公司在譯件校審方面都非常重視,校審團隊主要對譯件詞匯、錯別字、單詞拼寫以及標點使用等方面進行校對,確保翻譯質量。 4、售后團隊:計劃總會有趕不上變化的時候,而售后團隊就是為了在翻譯以及翻譯后為客戶提供快速優質的服務,處理客戶的一切需求以及服務問題。 以上就是對意大利語翻譯服務公司選擇的介紹了,在選擇翻譯公司時,不論是哪一種語言,都應該注意選擇專業可靠的翻譯公司,進行多方面的考慮以及甄選對比,切莫貪圖便宜而忽視翻譯公司的質量。
by Admin
意大利語做為世界上最美的語言之一,是意大利的官方語言,是偉大的文藝復興文化的媒介。翻譯意大利語為了能夠確保最美語言的特點能夠得到充分的體現,一定要注意相關的翻譯技巧,做到真正的專業、準確的意大利語翻譯。那么意大利語翻譯技巧有哪些? 一、意大利語的特點 意大利語屬于印歐語系-羅曼語族,是意大利、梵蒂岡和圣馬力諾等國家的官方語言,是世界上最美的語言之一,發音悅耳柔美,溫柔清晰,也被譽為藝術的語言,是世界上最富有音樂感的語言,故而在做意大利語翻譯時,不論是筆譯還是口譯,都應當明確意大利語的這些特點。 二、意大利語的獨特個性 1、意大利語做為較早成熟的拉丁語,在語法層面保留了拉丁語絕大部分的特點,比如語法以及發音。意大利語發音元音簡單而又豐富,每一個輔音之后都跟著元音,聽起來有一種圓潤之美。 2、幾乎所有的意大利語詞素都要發音(除了h啞音),并且意大利語在表達習慣上并不一定會帶有主語,尤其是借助動詞的詞尾變化指示出人稱時,這樣的句式中經常是看不到主語的,因此在意大利語翻譯時要特別留意。 3、意大利語的賓語用法非常復雜。 三、意大利語的語法 1、在意大利語的表達習慣中,有些特殊的動詞可以帶一個以上的賓語,組成所謂的雙賓語,一個直接賓語,一個間接賓語。直接賓語是謂語動詞的具體承受者,而間接賓語則表示謂語動詞動作的方向或者目標。 2、間接賓語一般不會單獨存在一個句子中,往往是緊挨在謂語動詞后面,組成雙賓語。此外,直接賓語前沒有介詞,介詞通常是加在間接賓語前。 3、做直接賓語的人稱代詞時,要用賓格形式,而做間接賓語的人稱代詞時,則是要用與格。 以上就是對意大利語翻譯技巧的簡單介紹了,任何一門語言的翻譯都不僅僅只是字面意思的翻譯,還需要注意各類語言的不同特點,掌握相關的翻譯特點,做到真正的專業精確翻譯,確保翻譯質量。
by Admin