翻譯行業資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業的國際化發展需要翻譯,大家都需要借助專業的翻譯來消除人與人、企業與企業之間的語言障礙,拓展業務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業每個地區都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯網用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業領域,涵蓋醫藥健康、技術工程、IT互聯網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。 ?-精細化流程,品質為先- 火星翻譯匯集了眾多優秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質量檢查),達到母語國家專業人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業標準。 4. 專業排版,恪守國際通用排版規范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業美工、資深翻譯員和技術人員共同協作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉包,價格更透明。 3. 活套餐,優匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業二十年的專業語言提供商,在這個行業火星的翻譯技術前沿、譯員資深、經驗成熟,對于各行各業及不同應用場景都已經具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發揮出專職團隊在穩定、響應、一致、協作等方面的優勢,兼職團隊彈性、多領域、多語種、多時區等優勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內完成,翻譯出更高質量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。憑著各部門高效對接協作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業領先水平,并形成了安全專業、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關翻譯資質及豐富專業知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關的問題,都能快速獲得專業的服務支持,力求最大化為客戶創造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
菲律賓語翻譯公司哪家好(本地化公司的全行業解決方案)
菲律賓語翻譯,常見的東南亞小語種翻譯服務,雖說亞洲語言是國內各類翻譯公司的重要翻譯業務之一,但對于翻譯資源較為稀缺的菲律賓語而言,選擇專業翻譯公司才能更好的通過其龐大的翻譯團隊與精準資源匹配標準提供更高效、高質量的菲律賓語本地化解決方案,滿足客戶的個性化翻譯需求。 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯20多年的本地化服務品牌,擁有豐富的本地化服務經驗、案例及資源積累,致力為客戶提供全方位的一站式語言解決方案。 本地化公司的行業菲律賓語翻譯服務 1、專業化翻譯團隊 作為一家有著20多年本地化服務經驗、案例及資源積累的翻譯品牌,火星翻譯多年嚴格譯員篩選及升降機機制,組建包含菲律賓語在內的上百種語言專業化翻譯團隊,提供翻譯、編輯、審校等全流程專業譯審服務,保障菲律賓語翻譯的質量。 2、多元化服務支持 火星翻譯強大菲律賓語翻譯團隊不僅僅支持多格式類型文檔筆譯,同時也能提供不同場合下的即時翻譯服務,為客戶帶來專業的國際商務、技術、法律文件翻譯,會議同傳交傳、商務陪同口譯與譯員外派等,滿足客戶的多元化翻譯需求。 3、全行業領域覆蓋 作為專業的語言服務平臺,火星翻譯整合全球不同行業領域語言技能類資源,涵蓋醫學生物、法律金融、商務財經、IT軟件、專利知識產權、能源環境、游戲娛樂、影視、ICT、航天航空等領域,以精準的資源匹配為客戶提供更專業、準確、高效的行業本地化翻譯。 4、本地化技術支持 火星翻譯在為客戶解決多類型格式文檔筆譯及多場景口譯服務的同時,以強大本地化技術支持滿足客戶多類型網站、APP、游戲與應用程序本地化翻譯,視頻廣告、影視作品等多媒體聽寫配譯及不同格式材料的桌面DTP排版。 總的來說,火星翻譯二十多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,為全球各大行業領域客戶提供包括菲律賓語在內的上百種語言文檔翻譯、網站本地化、音視頻配譯、DTP排版、同聲傳譯、交替傳譯、譯員外派等服務,滿足客戶的全球多語言翻譯需求。
More Articles
文件的翻譯追求的是準確、完整、專業以及嚴謹,一些專業性很強的文件還需要做到專業化的翻譯,而法語本身在表達形式上就具有很強的嚴謹性,因而在進行法語文件翻譯時一定要弄清楚如何翻譯法語文件,以確保文件翻譯的質量。 法語翻譯注意事項: 1、法語翻譯不僅要遵循法語的規定性原則,同時還要遵循法語的嚴謹性原則。法語的嚴謹性,在句子的表達方式上都非常嚴謹,無論是長句還是短句,都能很清晰的表達句子所需要陳述的唯一性內容以及含義,不會出現含義摸棱兩可的情況。 2、法語文件翻譯要注意語法問題。因為法語本身的嚴謹性,因而法語句子中的語法結構都很清晰,語序也是非常嚴謹,翻譯時需要注意句子中各部分語法結構的合理運用,以免違背法語的嚴謹性。 3、法語在表達習慣上有非常明確的規定。一般我們都能從法語的句子中看到有明顯需要有配合的性數,統一的時態以及詞語上的搭配,協調性的主屬關系等。因此法語文件翻譯時一定要遵循法語的規定性原則。 4、法語在動詞、代詞方面的表達也非常講究,甚至一個句子中為追求表達的嚴謹性而使用重復名詞,在時間,人稱、地點等方面的表達也非常嚴謹,單單時一些過去時態的表達就多達十幾種,因而在翻譯法語的時候,一定要注意語言表達上的這些特點,做到精準翻譯。 5、法語的明細詞類在法語句式表達中有著非常重要的地位。目前法語的明細詞類分類可多達十幾種,而且這些明細詞類還會細分為很多更細的類別形式,在不同的表達習慣中所用的明細詞類也會一不一樣,講究的是明確的分工,詞類的存在讓詞語間的關系更加明確,因此法語翻譯對明細詞類的運用以及理解也尤為重要。 總而言之,法語文件翻譯不僅要求譯員能夠熟悉法語的各類表達習慣以及清楚法語的特點,遵循法語嚴謹性的原則,同時翻譯公司在翻譯法語時也要有嚴格的翻譯標準,進行排版初審、復審、排印、質檢等一系列步驟,以確保最終的法語翻譯質量能夠有所保障。 火星翻譯作為專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術企業認證,成為英國商會、中國翻譯協會及美國翻譯協會會員單位,是眾多國內外知名企業、政府部門長期合作伙伴。
by Admin
27-08-2020
法語翻譯千字收費標準是多少?翻譯的收費標準一般情況下筆譯都是根據元/千字進行收費,而一些比較特殊的文件,如證件等則通常是按頁數、份數收費,其次在翻譯時影響最大的主要是翻譯的語種,不同的語種翻譯收費標準都不一樣,像法語這類小語種的翻譯報價自然也就會相對較高。 法語翻譯的收費一般都會有參考價,但具體的收費還會根據客戶的要求以及翻譯的文件類型而有所差異。 文件的翻譯類型,簡單來說是根據翻譯的難易度、行業領域以及翻譯的字數多少等,難易程度指的是翻譯的專業要求,一般來說翻譯的難度要求根據專業程度可以分為標準翻譯、專業翻譯以及出版級翻譯,專業等級越高,法語的翻譯單價也就越高。 行業領域之所以會影響整體的翻譯價格,主要是因為不同的行業領域涉及到的專業術語以及專業要求不一,例如像醫學、科學研究等行業領域的科研文獻、資料等,對術語的要求以及專業要求就非常高,而一些基本的如文檔翻譯等,相對而言要求會比較低,收費也就比較低了。例如中文翻譯為法語,標準的翻譯收費在220元/千字左右,而出版級的翻譯價格在540元/千字左右。 翻譯的字數也是直接影響法語翻譯的收費情況,比較大多數文檔資料的翻譯都是根據元/千字進行收費,而字數越多費用自然也就越高了。 需要注意的是翻譯的時間,也就是客戶給翻譯公司的交稿時間,一些加急類的翻譯需求,收費通常都比一般的翻譯更高。 此外,像一些影視、視頻的字幕翻譯,如果沒有相關的字幕文檔需要聽譯則會根據時長進行收費,也就是按小時收費,因此對于不同的文件類型,翻譯的收費標準也會不一樣,客戶想要知道具體的翻譯收費標準,還需要跟翻譯公司進行溝通后才能得知。 以上就是對法語翻譯的收費介紹了,不同的文件類型決定著不同的收費標準,市場面所能看到的翻譯價格基本都是參考價,具體需要咨詢相關翻譯公司。如果您有相關的法語翻譯需求,可以通過咨詢火星翻譯在線客服了解具體的報價。
by Admin
有找過法語翻譯的朋友相信一定會有這樣的經歷,為什么網上查詢到的翻譯價格與咨詢后得到的法語翻譯報價不一樣?在這里火星翻譯需要強調一下,在網上看到的法語翻譯價格大都是參考價,具體的翻譯價格會受到很多因素的影響,那么法語翻譯的價格受什么影響? 法語翻譯價格會根據客戶的不同需求而出現波動,具體會受到以下因素的影響: 一、翻譯的難易程度 文件難以程度簡單來說就是翻譯對專業性的要求程度,一般的文檔翻譯,并不會涉及到過多的專業性術語、詞匯的要求,其價格通常都與參考價無異,但如果所需要翻譯的文件資料對專業性的要求很高,收費的標準自然也就不同于參考價,而是按照這個專業的程度進行收費。 二、譯員的專業水平 筆譯時因為已經根據翻譯的難易程度給出了報價,也就相當于間接的選擇了相關難易程度的譯員,這里所說的譯員專業水平,通常是指在口譯時所選擇的譯員水平。 口譯根據場合的不同可以分為不同的口譯類型,比如一般的商務陪同口譯、視頻或者電話等遠程口譯、中小型會議的交替互譯以及專業的大型商務活動會議等同聲傳譯,不同的場合對譯員的專業要求都會一樣,因而譯員的水平也會直接影響到翻譯的收費情況。 三、翻譯公司的資質 其實翻譯公司的資質對翻譯的價格影響不算很大,這里所說的翻譯公司資質主要是說翻譯公司的專業性,一般來說專業正規的翻譯公司都非常重視翻譯的質量,有著標準化、系統化的翻譯流程,因而都有著固定的翻譯收費標準,并不會隨意降低或者抬高翻譯價格。而非專業的翻譯公司,因為對于追求的是成單量,并非翻譯的質量,因此會經常出現一些低價的翻譯價格,但質量卻無法保證的情況。 四、其他翻譯需求 專業的人工翻譯是一件需要腦力與體力相結合的系統化工作,因而無論是翻譯的時間還是其他額外的翻譯需求,都會直接影響到翻譯所需要花費的人力物力資源,比如一些加急文件的筆譯,口譯時需要出差、加班等,都會直接影響最終的翻譯價格。 總的來說,翻譯的最終價格會根據客戶的具體要求而有所不同,但一般來說找專業的翻譯公司,其翻譯的價格都是合理規范的,不用擔心翻譯的質量問題,當然如果不放心也可以同時咨詢多家翻譯公司,對比之下選擇自己中意的翻譯公司。
by Admin
孟加拉語翻譯公司哪家好?相信有孟加拉語翻譯需求的客戶首先會考慮這個問題,實際上翻譯孟加拉語的公司,其實是可以通過翻譯公司整體的實力以及服務質量等進行抉擇,專業正規的翻譯公司,無論是翻譯質量還是整體的翻譯服務,都是值得放心的。 一、公司成立注冊時間 翻譯公司注冊成立年限雖然無法直接決定翻譯公司的服務以及翻譯質量,但一般來說成立時間長久的翻譯公司,本身肯定是有一定的翻譯實力以及服務優勢,從而能夠長時間生存在競價異常激烈的翻譯行業里,此外成立一定年限的翻譯公司會不斷的積累大量的孟加拉語翻譯經驗、各行業領域的龐大孟加拉語術語庫以及大量優質的孟加拉語譯員資源等,從而使后續所有的翻譯服務不斷趨于完善,提升孟加拉語翻譯質量。 二、翻譯公司的資質以及所屬譯員的質量 翻譯公司的資質在一定程度上也反映了該翻譯公司的整體實力,雖然目前很多資質都只是繳費即可申請辦理,但更多的資質一般都需要強硬的翻譯實力才能申請,比如火星翻譯為了提升公司譯員的整體翻譯速度以及質量,從而發明了相關的翻譯專利,拿到的專利認證資質。 而孟加拉語譯員的質量,根據目前國內翻譯市場行情,翻譯公司的譯員大多是由專職譯員以及兼職譯員組成,專職譯員的多少在一定程度上也是一家翻譯公司實力的體現。 三、孟加拉語翻譯客戶案例 一家翻譯服務公司的案例從側面表現出了翻譯公司的行業領域,另外合作客戶的規模、數量等也能在一定程度上烘托出翻譯公司的專業度以及翻譯質量,畢竟規模越大的翻譯公司,對于整體的翻譯質量以及翻譯服務要求越高,能夠與這樣的企業客戶合作,翻譯公司必須有一定的實力。 四、翻譯公司是否正規 1、報價:正規公司報價,都是根據翻譯的內容,內容的難易程度、交稿時間以及客戶的其他翻譯服務要求等多方面的因素,決定最終的翻譯服務報價,通常的報價都只是一個區間參考報價。 2、合同及保密:翻譯的內容機密性,正規翻譯公司一般會出具帶有法律效應的標準合同,簽訂相應的保密協議。 3、發票:正規翻譯公司是可以根據客戶的要求出具相應的發票。 以上就是對孟加拉語翻譯公司的選擇介紹了,火星翻譯做為一站式語言解決方案服務品牌,通過整合全球100多個語言的數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務。
by Admin
26-08-2020
孟加拉語是孟加拉國的官方語言,雖然在教育以及商務往來使用的大多是英語,但孟加拉語卻與英語截然不同,因此在翻譯孟加拉語時不能像英語一樣直接對著詞進行翻譯,需要注意孟加拉語翻譯的技巧是什么,做到專業準確的翻譯。 孟加拉語分布于孟加拉國、印度的西孟加拉邦和阿薩姆邦部分地區,而且因為受到漢藏語系的影響,孟加拉語的發音有明顯的清、濁輔音,送氣和不送氣輔音,另外在孟加拉語中有十一個元音包含七種長短不同的發音,因此在孟加拉語口譯時一定要清楚相關的發音問題。 筆譯時,書寫的孟加拉體是一種由古印度婆羅米字母演變而成的字體,此外孟加拉語的名詞沒有性的變化,只有一些指人的名詞和來自梵語的極少數形容詞有性的區別,因而翻譯孟加拉語時需要注意合理區分,另外動詞有人稱和時態的變化。 保障孟加拉語翻譯質量的技巧: 一、翻譯前的準備工作 工欲善其事,必先利其器,在翻譯行業也是如此,任何一個翻譯項目的開展,都需要進行充分的準備,譬如成立專門的翻譯小組,準備相應的行業領域術語庫以及相關資料等,在翻譯過程中就能盡可能的針對項目內容做到快速、高效的翻譯。 二、找出生詞、易錯詞 詞匯量的儲備是譯員必不可少的一項技能要求,但每個人的詞匯量儲備都是有限的,無論譯員從事翻譯多長時間,積累多少的經驗以及詞匯量,也無法滿足一門語言的所有詞匯量需求,因而在翻譯過程中對于出現的生詞、特殊詞等一些容易出錯的單詞,應當適當性的做標注,避免混淆出現錯譯漏譯的情況。 三、翻譯后的審核工作 翻譯公司的審校工作,是整個翻譯流程中必不可少的一部分,一般來說審校工作主要是針對整個譯文的內容專業度,是否有錯譯漏譯現象以及是否符合孟加拉語的語言文化等,確保譯文的整體質量符合孟加拉語的表達習慣。 以上就是對孟加拉語翻譯技巧的介紹,其實不只是孟加拉語,其他各類語言的翻譯也都需要注意口譯時的不同發音要求以及筆譯時的各類詞用運用要求。如果您對孟加拉語翻譯還有什么疑問,不妨直接咨詢我們的在線客服。
by Admin
孟加拉語的翻譯,不論是口譯還是筆譯,都需要有專業的譯員配合專業的服務流程,以提供優質的翻譯質量。因而想要更好的孟加拉語翻譯質量服務,火星翻譯建議找專業的翻譯公司,以專業的翻譯服務態度以及優勢提供優質的翻譯質量。那么火星翻譯孟加拉語的優勢是什么? 火星翻譯的孟加拉語譯員 孟加拉語譯員均是有資質的專業譯員,不僅在語言方面需要有很深的造詣,而且均有擅長的專業領域,有外語以外的特定專業學位。此外,為了方便提供2000+語言對的翻譯服務,火星翻譯還擁有大量的雙認證純母語譯員。 孟加拉語翻譯服務范圍 火星翻譯孟加拉語服務包括合同、年報、商業計劃、工程方案、施工方案等各類文檔翻譯,網站本地化、網站后臺程序本地化等各類網站翻譯,字幕翻譯、影視聽寫翻譯、多種字幕配制翻譯等各類多媒體翻譯以及各類商務會議口譯、陪同口譯、交替傳譯以及同聲傳譯等各類口譯服務,此外,口譯所需要的各類設備等均可提供租賃服務。 孟加拉語翻譯專業領域 火星翻譯可以提供21+專業行業領域孟加拉語翻譯服務,包括醫學健康、技術工程、IT互聯網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同、信息通信等八大領域以及其他如石油化工、航天航空、鋼鐵冶金、能源電力、氣象地理、文學體育、社會文教等不同行業領域的多語種大數據服務。 孟加拉語翻譯的優勢 多:100+語言,10000+名認證譯員的一站式解決方案。 快:7×24全天候服務,2000字/天/譯員xn的高效組合。 好:ISO 9001 / 17100,雙認證純母語認證譯員。 省:最高節省30%套餐靈活,智能化流程,技術加持,一站式服務。 以上就是對火星翻譯孟加拉語的優勢的介紹了,火星翻譯作為專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。如果您有翻譯的需求,不妨咨詢我們的在線客服或致電400-961-2880。
by Admin